* No te engañes * * pensando que eres más de lo que eres * | Open Subtitles | ♪ لا تخدع نفسك ♪ ♪ في التفكير انت اكثر ممن تكون ♪ |
Amigo, no te engañes. Hay cosas que podrías intentar: | Open Subtitles | لا تخدع نفسك يا صاحبي هناك أشياء يمكنك تجربتها |
No te engañes. Saben muy bien que siempre serán soldados. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك أنت تعرف حقيقة ذلك أكثر من أى شخص اخر |
No te engañes. Lo que hice esta noche, fue por mi país. | Open Subtitles | . لا تخدعي نفسك . ما فعلته الليلة كان من أجل ملك و دولة |
Y esos días llegarán, no te engañes. | Open Subtitles | وهذه الأيام تأتي، فلا تمازح نفسك |
No te engañes, francesito. Sigues siendo como yo. | Open Subtitles | لا تخادع نفسك أيّها الفرنسيّ لا تزال مثلي |
No te engañes Ni siquiera sabes coger una curva si corres contra él estás muerto | Open Subtitles | لا تخدع نفسك لو تسابقت معه فانت ميت بالتاكيد |
No te engañes de que puedes jugar su juego | Open Subtitles | لا تخدع نفسك وتظن أنك قادر على مجاراتهم لعبتهم. |
No te engañes. Eres un mercenario ... no un humanitario. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك أنت من المرتزقة ولست طبيباً للبشر. |
* Pero, no te engañes * * pensando que eres más que un hombre * * porque seguramente terminarás muerto * | Open Subtitles | ♪ الآن، لا تخدع نفسك ♪ ♪ في التفكير كنت أكثر من رجل ♪ ♪ سوف تسبب لك على الارجح في نهاية المطاف قتيلا ♪ |
No te engañes creyendo que él no tiene el control sobre lo que está pasando. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك وتظن انه ليس مسيطر على ما يحدث |
Bien, tal vez eso sea un poco dramático, pero no te engañes: | Open Subtitles | حسناً ربما ذلك درامي قليلاً ولكن لا تخدع نفسك |
No te engañes pensando de que él no está en control de lo que está pasando. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك وتظن انه ليس مسيطر على ما يحدث |
No te engañes creyendo que si comes pescado y pollo puedes consumirlo sin medida. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك بالاعتقاد أنّك إذا تناولت السمك والدجاج بمقدورك تناول المزيد منها. |
No te engañes, no eres tan hombre como para satisfacer a dos mujeres. | Open Subtitles | حسنًا لا تخدع نفسك أنت حتى لست رجلًا كفاية لكي تضحي بإمرئتان |
No te engañes a ti misma, no eres su unico guardaespaldas. | Open Subtitles | ولكن لا تخدعي نفسك أنتِ لست حارسته الشخصية الوحيدة |
Bueno, no te engañes. Tienen garras debajo de sus guantes blancos. | Open Subtitles | حسناً، لا تخدعي نفسك لديهم خدوش تحت قفازاتهم البيضاء |
Runkle, no te engañes. La vida es dura ahí fuera. | Open Subtitles | رنكل, لا تخادع نفسك الأمور قاسية في الخارج هنا |
Sabes el tipo de hombre que soy. No te engañes, yo no lo hago. | Open Subtitles | تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب |
¡No te engañes! ... | Open Subtitles | لا تنخدع بذلك ينبغى أن يغيروا من طبيعة القبائل قبل ذلك |
Y no te engañes. Hay otras cosas. | Open Subtitles | ولا تضحك على نفسك, هناك أشياء أخرى |
No te engañes, no soy tan brillante. | Open Subtitles | آه لا يغرك ذلك أنا لست بهذا الذكاء. |
Esto no es medicina. ¡No te engañes! | Open Subtitles | هذه ليست ادوية لأي احد يا راي لا تكذب على نفسك |
¡No te engañes, hermano! | Open Subtitles | لا تقلل من نفسك يا أخي، لا تفعل! |
Oh, querida. No te engañes a ti misma, te lo ruego, no te engañes a ti misma. | Open Subtitles | اوه, يا عزيزتى, لا تخدعى نفسك أتوسل إليكى, لا تخدعى نفسك |