"te fue con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سار الأمر مع
        
    • سارت الأمور مع
        
    • جرى الأمر مع
        
    • سار الامر مع
        
    • جرت الامور مع
        
    • جرى مع
        
    • حصل مع
        
    • سار لقائك مع
        
    • سوف تذهب مع
        
    • الامور تسير مع
        
    • جرت الأمور مع
        
    • ذَهبتْ مَع
        
    • كان الأمر مع
        
    • كان لقائك مع
        
    • ט ذهبت مع
        
    Perdón, estuve en el trabajo hasta tarde. ¿Cómo te fue con el bebé? Open Subtitles آسفة لأنّني تأخرت هكذا بالعمل، كيف سار الأمر مع الطفلة؟
    Entonces, ¿cómo te fue con Ramona anoche? Open Subtitles إذا,كيف سار الأمر مع "رامونا" ليلة البارحة؟
    ¿Como te fue con el Capitán Computadora Portátil? Open Subtitles كيف سارت الأمور مع قبطان الحاسوب النقال؟
    Entonces, como te fue con tu papa? Open Subtitles إذن، كيف سارت الأمور مع والـدك؟
    ¿Cómo te fue con la Sra. Ramos? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع السيدة راموس؟
    ¿Cómo te fue con el profesor? Open Subtitles كيف سار الامر مع البروفيسور؟
    ¿Y cómo te fue con el Sr. Manfred Quinn y su esposa? Open Subtitles إذاً, كيف سار الأمر (مع السيد و السيدة (مانفريد كوين
    ¡Drac! ¿Cómo te fue con Mavey? Open Subtitles يا دراك , كيف سار الأمر مع مايفي ؟
    Nunca dijiste cómo te fue con Manningham. Open Subtitles لكنك لم تقل كيف سار الأمر مع مانينجهام
    ¿Cómo te fue con los chicos hoy? Open Subtitles كيف سار الأمر مع الأطفال ؟
    ¿Cómo te fue con mi hermana anoche? Open Subtitles كيف سار الأمر مع أختي البارحة ؟
    ¿Cómo te fue con las disculpas anoche? Open Subtitles كيف سارت الأمور مع التعويضات الليلة الماضية؟
    ¿Cómo te fue con tu contacto, Jordan? Open Subtitles فكيف سارت الأمور مع الاتصال الخاصة بك، جوردن ؟
    - ¿Cómo te fue con tu exesposa? Open Subtitles كيف سارت الأمور مع زوجتك السّابقة؟
    ¿Cómo te fue con tu dama del FBI? Open Subtitles كيف جرى الأمر مع عميلة المباحث الفيدراليـة
    Yo... yo sólo vine para ver cómo te fue con los Stephens. Open Subtitles ـ لقد مررت فقط لأرى كيف (جرى الأمر مع (ستيفنينس
    Es una noche extraña. ¿Cómo te fue con Larson? Open Subtitles انها ليلة غريبة كيف جرى الأمر مع لارسن
    Ross, ¿cómo te fue con Bonnie? Open Subtitles كيف سار الامر مع بونى ؟
    - ¿Cómo te fue con Kate? Open Subtitles كيف جرت الامور مع كايت ؟ كانت عظيمة
    ¿Así que cómo te fue con el fantasma de allá arriba? Open Subtitles إذا, ما الذى جرى مع الشبح بالأعلى؟
    ¿Cómo te fue con Fiona? Open Subtitles ماذا حصل مع فيونا؟
    Hola, ¿cómo te fue con la Presidenta? Open Subtitles أهلاً، كيف سار لقائك مع الرئيسة؟
    Así que, ¿cómo te fue con Natalie y Olivia? Open Subtitles لذلك كيف سوف تذهب مع ناتالي وأوليفيا؟
    ¿Cómo te fue con la madre de Libby? Open Subtitles كيف الامور تسير مع والدة ليبي؟
    Entonces, ¿cómo te fue con Erika? Open Subtitles إذا, كيف جرت الأمور مع إيريكا على أية حال؟
    ¿Qué tal te fue con la señora Crowley? Open Subtitles كَيفَ الأشياء ذَهبتْ مَع السّيدةِ كراولي؟
    ¿Cómo te fue con el niño genio? Open Subtitles كيف كان الأمر مع الفتى العبقري؟
    Hola, Daniel. ¿Cómo te fue con el ministro de defensa? Open Subtitles مرحباً دانيل كيف كان لقائك مع وزير الدفاع؟
    ¿Cómo te fue con tus padres? Open Subtitles كيف ذهبت مع أبويك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus