"te ha pasado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدث لك
        
    • حدث لكِ
        
    • حصل لك
        
    • جرى لك
        
    • حصل لكِ
        
    • حدث لكي
        
    • حل بك
        
    • حدث إليك
        
    • حدث لكَ
        
    • حلّ بك
        
    • جرى لكِ
        
    • يحدث لك
        
    • حَدثَ لك
        
    • حدثَ لكِ
        
    • حدث معك
        
    Quería decirte que me sabe muy mal esto que te ha pasado. ¿No oís a mi estómago quejándose? Open Subtitles انا اريد ان اقول انني متأسف عما حدث لك مؤخرا هل تسمعون صوت معدتي الجائعة؟
    Dijo que tu padre muerto es lo mejor que te ha pasado. Open Subtitles هي قالت ان موت والدك كان أفضل شيء حدث لك
    Nada de lo que te ha pasado ha sido justo, y lo sé. Open Subtitles لا شيء من الذي حدث لك كان عادلاً وأنا أعلم ذلك
    Hablarán mucho sobre Wexler y lo que te ha pasado con él. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الحديث عن ويكسلر وما حدث لكِ
    ¿No ha sido lo más maravilloso que te ha pasado? Open Subtitles أليس هذا بالتأكيد هو الشيء الأكثر روعة الذي حصل لك في حياتك ؟
    Tú eres más que lo peor que te ha pasado alguna vez. Open Subtitles إنك أفضل من أسوأ شيء, قد جرى لك سابقاً
    La guerra fue lo mejor que te ha pasado ya que te hizo el hombre que estabas destinado a ser. Open Subtitles الحرب كانت أفضل شيء حدث لك على الإطلاق لأنها جعلت منك الرجل الذي قُدّر لك أن تكونه
    Quiero escuchar cada maldita cosa que te ha pasado desde que moriste. Open Subtitles اريد ان اعلم بكل شيئ حدث لك منذ بداية مماتك
    Vartan, mi pequeño cordero, ¿qué te ha pasado? Open Subtitles فارتان , يا حملي الوديع ما الذي حدث لك ؟
    Nunca me ha pasado a mí. ¿Te ha pasado a ti? Open Subtitles انا اسفة فهذا لم يحدث لى , هل حدث لك من قبل ؟
    - ¿Alguna vez te ha pasado... que al principio no te gustaba alguien... y de pronto te empezó a gustar un poco... y luego mucho... y luego... Open Subtitles هل حدث لك ابدا ان شخص لم يعجبك فى البدايه ثم تبدأ تعجب به قليلا
    Debes pensar que no trabajamos muy bien, ya que te ha pasado esto dos veces. Open Subtitles يجب أن تشعري بأنّنا لا نقوم بعملنا على أكمل وجه لشيء ما حدث لك مثل هذا مرّتين
    Sería lo mejor que te ha pasado. Open Subtitles ربما يكون ذلك ربما يكون ذلك افضل ما حدث لك
    Que pasaría si te dijera que todo lo que te ha pasado ayer era un recuerdo falso Open Subtitles ماذا لو أخبرتك.. بأن كل ما حدث لك أمس كان مجرد ذكرى مزيفة؟
    Y lamento lo que te ha pasado allá abajo pero tengo una nave que dirigir. Open Subtitles وأنا أسف لما حدث لك بالأسفل هُناك لكننى يجب أن أدير سفينة
    Y es por eso por lo que has venio aqui.. para culparme de todo lo que te ha pasado Open Subtitles لهذا جئت إلى هنا لتلقي اللوم علي بما حدث لك
    Siento mucho lo que te ha pasado. Open Subtitles أنا حقاً أشعر بالأسف لسماع .. ما حدث لكِ
    Qué triste que esto sea lo mejor que te ha pasado. Open Subtitles هذا أمر مؤسف للغاية إنْ كان هذا أفضل شىء حدث لكِ على الإطلاق
    ¿Alguna vez te ha pasado algo raro o inexplicable? Open Subtitles هل سبق أن حصل لك شيء غريب أو غير قابل للتفسير؟
    ¿Qué te ha pasado, amigo? Open Subtitles ماذا جرى لك يا رجل ؟ ؟
    Así que, ¿te ha pasado algo delicioso hoy? Open Subtitles اذا هل يوجد شيء لذيذ حصل لكِ اليوم ..
    Con todo lo que te ha pasado eso es lo que has olvidado. Open Subtitles مع كل شيء هذا كله حدث لكي وهذا هو ما قد نسيتيه
    ¿Qué te ha pasado? Open Subtitles ماذا حل بك ؟
    No me lo agradezcas por favor soy el responsable de todo lo que te ha pasado Open Subtitles لا تقل شكرا، رجاء أنا المسؤول عن كل ما حدث إليك
    , hay gente que dice que justo eso mismo es lo que te ha pasado a ti. Open Subtitles سيقولون نفس الشيء بالضبط قد حدث لكَ
    ¿Qué coño te ha pasado? Open Subtitles مالذي حلّ بك (تانر) لماذا تقوم بذلك ؟
    Puedo ver ahí. Puedo ver todo lo que te ha pasado. Open Subtitles بإمكاني رؤية ما بي بالداخل وما جرى لكِ
    Yo sólo- - Pensé que si podía pasarme a mí, podría pasarte a ti, y- - O-- O tal vez te ha pasado. Open Subtitles فكرت فحسب في أنه طالما حدث لي فقد يحدث لك أو لربما حدث بالفعل
    fui lo mejor que te ha pasado, y lo tiraste a la basura. Open Subtitles حَدثَ لك وأنت فقط رَميتَه.
    ¿Qué te ha pasado, hermana? Open Subtitles ماذا حدثَ لكِ ، أختي؟
    - Por cierto, cuando quieras saber todo lo que te ha pasado Siddharth te lo contará todo tranquilamente. Open Subtitles بالمناسبة , إذا اردت معرفة ما حدث معك سيهدارت .سيخبرك بكل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus