"te hacen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تجعلك
        
    • يجعلونك
        
    • تجعلكَ
        
    • تجعلكِ
        
    • يجعلوك
        
    • تجعل منك
        
    • سيجعلونك
        
    • لقد جعلوك
        
    • يجعلنك
        
    • يجعلونا
        
    • يجعلونكَ
        
    • جعلوكِ
        
    • أجبروك
        
    Para empezar, sácate esos anteojos de pedófilo y no uses esos, te hacen lucir como un rarito, hombre. Open Subtitles قبل كُل شيء، إخلع هذه النظارات الصبيانية ولا ترتدي هذه، إنها تجعلك تبدو غريب الأطوار
    Los que te hacen creer que conoces la verdad, son los peligrosos, los que te mantienen como rehén. Open Subtitles أما أخطرها فهي الذكريات التي تجعلك تعتقد بأنك تعلم الحقيقة تلك التي تبقيك سجينًا لها
    Es tu código base, todas las cosas que te hacen ser tú. Open Subtitles إنه قاعدة بياناتك جميع الأشياء التي تجعلك ما أنتِ عليه
    Y, esos dos te hacen sentir que vale la pena arriesgar, ¿Sabes? Open Subtitles نعم ,ذلك الاثنان يجعلونك تعتقد بأنه يستاهل بذل جهد كبير,أتعرف,
    te hacen pagar más en retenciones sólo para contribuir al flujo de caja. TED يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم
    Y luego encuentras este tipo de cosas, y te hacen feliz o infeliz. TED ومن ثم تجد كل هذه النتائج التي قد تجعلك سعيدا أو غير سعيد.
    La forma en que cuenta la historia de la humanidad a través de grandes ideas que realmente te hacen pensar distinto. Es sorprendente. TED طريقة سرده لقصة البشرية بأفكار عظيمة تجعلك تفكر بطريقة مختلفة انه نوعا ما مذهل.
    ". Todas las preguntas son buenas, porque te hacen pensar en maneras de encontrar y comunicar estos números. TED كل هذه أسئلة رائعة، لأنها تجعلك تفكر في طرق إيجاد وإيصال تلك الأرقام.
    Sí, durante tu vida habrá individuos que tienen pedazos enormes que te hacen sentir completo. TED نعم، خلال حياتكم، سيكون هناك أفراد لديهم هذه الأجزاء الضخمة التي تجعلك تشعر بالكمال.
    Trajes negros te hacen ver mas listo. Open Subtitles بدلات سوداء تجعلك تبدوا أذكى وألطف وبالنسبه للشعر
    Las golosinas te hacen sentir totalmente inmaduro, pero yo comí un montón... y no me siento nada dif... Open Subtitles الحلوى يفترض أن تجعلك غير ناضجة ، وتشعرين بالمراهقة و لكنى أكلت طنا منها و لم أشعر بأى إختلاف
    Yo voy, porque las cervezas te hacen un mejor jugador de bolos. Eso es un hecho comprobado. Open Subtitles انا معك.لان البيرة تجعلك رامي افضل.هذا مثبت في الواقع
    Todas estas enormes montañas a tu alrededor, grandes paredes montañosas, te hacen sentir pequeño y vulnerable. Open Subtitles كل هذه الجبال حولك ,حوائط جبال كبيرة و هي تجعلك تشعر بالضألة والضعف
    - ¿Qué te hacen hacer con todo esto? Open Subtitles مالذي يجعلونك تفعله بكل هذه الأشياء ؟ حسنا ..
    Sé que echas de menos a tu familia y que te hacen sentir culpable. Open Subtitles أعرف كم أفتقدت عائلتك , وكم يجعلونك تشعر بالذنب.
    Es que te alimentan, te hacen beber vino rojo. Open Subtitles أنهم يطعمونك و يجعلونك تشرب النبيذ الأحمر
    Pero eliges enfocarte en las partes que te hacen sentir incómodo. Open Subtitles لكنّكَ تختار التركيز على الأجزاء التي تجعلكَ غير مرتاح
    Y ahora se porque dijiste que las ropas lindas te hacen sentir linda. Open Subtitles والآن أعلم لماذا أنتِ تقولين الملآبس الجميلة تجعلكِ تشعرين باأنكِ جميلة
    Lo que sucede con la amistas es que a veces eres amigo de personas para siempre y a veces llegan a tu vida y te hacen sentir bien contigo mismo y luego te enseñan palabras nuevas y luego los dejas ir. Open Subtitles بعض الاوقات أصدقائك مع الناس للأبد و في بعض الاحيان ، يدخلوا في في حياتك و يجعلوك تشعر بشعور جيد حول نفسك
    Secretos, cuando eres culpable el tiempo y sus reglas te hacen inocente. Recuerdo lo que paso. Open Subtitles اسرار , عندما تكون مذنب والقواعد تجعل منك بري
    Le pagamos a los doctores y a los hospitales por el número de servicios que prestan, pero no necesariamente por lo saludable que te hacen. TED ندفع للأطباء والمستشفيات عادةً للخدمات التي يقدموها لكن ليس بالضرورة للحالة الصحية التي سيجعلونك عليها
    te hacen pensar que eres uno de ellos, y no lo eres. Open Subtitles لقد جعلوك تظن بانك واحداً منهم ، بينما لست كذلك.
    Mujeres poderosas, de las que suben el listón y te hacen saltar para llegar allí. Open Subtitles نساء قويات، اللائي يرفعن المستوى و يجعلنك تقفز كي تصل إلى هناك
    No. No, el que te hacen ver en la secundaria. Open Subtitles كلا, عنيت الفيلم الذين يجعلونا نشاهده بالثانوية
    Sí, espere tiii te hacen bob para su Iobster. Open Subtitles نعم, إنتظر حتّى يجعلونكَ تصطاد لك سرطان البحر
    te hacen observar tanto cualquier defecto que después de un tiempo es todo lo que ves. Open Subtitles ...لقد جعلوكِ تبحثين بكل جهدكِ عن الاخطاء بحيث بعد فترة من الزمن هذا ما ستجدينهُ
    Nunca explicas por qué te hacen fumar todo el tiempo. Open Subtitles إنكِ لم تفسرين تماماً لماذا أجبروك على التدخين دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus