Para empezar, sácate esos anteojos de pedófilo y no uses esos, te hacen lucir como un rarito, hombre. | Open Subtitles | قبل كُل شيء، إخلع هذه النظارات الصبيانية ولا ترتدي هذه، إنها تجعلك تبدو غريب الأطوار |
Los que te hacen creer que conoces la verdad, son los peligrosos, los que te mantienen como rehén. | Open Subtitles | أما أخطرها فهي الذكريات التي تجعلك تعتقد بأنك تعلم الحقيقة تلك التي تبقيك سجينًا لها |
Es tu código base, todas las cosas que te hacen ser tú. | Open Subtitles | إنه قاعدة بياناتك جميع الأشياء التي تجعلك ما أنتِ عليه |
Y, esos dos te hacen sentir que vale la pena arriesgar, ¿Sabes? | Open Subtitles | نعم ,ذلك الاثنان يجعلونك تعتقد بأنه يستاهل بذل جهد كبير,أتعرف, |
te hacen pagar más en retenciones sólo para contribuir al flujo de caja. | TED | يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم |
Y luego encuentras este tipo de cosas, y te hacen feliz o infeliz. | TED | ومن ثم تجد كل هذه النتائج التي قد تجعلك سعيدا أو غير سعيد. |
La forma en que cuenta la historia de la humanidad a través de grandes ideas que realmente te hacen pensar distinto. Es sorprendente. | TED | طريقة سرده لقصة البشرية بأفكار عظيمة تجعلك تفكر بطريقة مختلفة انه نوعا ما مذهل. |
". Todas las preguntas son buenas, porque te hacen pensar en maneras de encontrar y comunicar estos números. | TED | كل هذه أسئلة رائعة، لأنها تجعلك تفكر في طرق إيجاد وإيصال تلك الأرقام. |
Sí, durante tu vida habrá individuos que tienen pedazos enormes que te hacen sentir completo. | TED | نعم، خلال حياتكم، سيكون هناك أفراد لديهم هذه الأجزاء الضخمة التي تجعلك تشعر بالكمال. |
Trajes negros te hacen ver mas listo. | Open Subtitles | بدلات سوداء تجعلك تبدوا أذكى وألطف وبالنسبه للشعر |
Las golosinas te hacen sentir totalmente inmaduro, pero yo comí un montón... y no me siento nada dif... | Open Subtitles | الحلوى يفترض أن تجعلك غير ناضجة ، وتشعرين بالمراهقة و لكنى أكلت طنا منها و لم أشعر بأى إختلاف |
Yo voy, porque las cervezas te hacen un mejor jugador de bolos. Eso es un hecho comprobado. | Open Subtitles | انا معك.لان البيرة تجعلك رامي افضل.هذا مثبت في الواقع |
Todas estas enormes montañas a tu alrededor, grandes paredes montañosas, te hacen sentir pequeño y vulnerable. | Open Subtitles | كل هذه الجبال حولك ,حوائط جبال كبيرة و هي تجعلك تشعر بالضألة والضعف |
- ¿Qué te hacen hacer con todo esto? | Open Subtitles | مالذي يجعلونك تفعله بكل هذه الأشياء ؟ حسنا .. |
Sé que echas de menos a tu familia y que te hacen sentir culpable. | Open Subtitles | أعرف كم أفتقدت عائلتك , وكم يجعلونك تشعر بالذنب. |
Es que te alimentan, te hacen beber vino rojo. | Open Subtitles | أنهم يطعمونك و يجعلونك تشرب النبيذ الأحمر |
Pero eliges enfocarte en las partes que te hacen sentir incómodo. | Open Subtitles | لكنّكَ تختار التركيز على الأجزاء التي تجعلكَ غير مرتاح |
Y ahora se porque dijiste que las ropas lindas te hacen sentir linda. | Open Subtitles | والآن أعلم لماذا أنتِ تقولين الملآبس الجميلة تجعلكِ تشعرين باأنكِ جميلة |
Lo que sucede con la amistas es que a veces eres amigo de personas para siempre y a veces llegan a tu vida y te hacen sentir bien contigo mismo y luego te enseñan palabras nuevas y luego los dejas ir. | Open Subtitles | بعض الاوقات أصدقائك مع الناس للأبد و في بعض الاحيان ، يدخلوا في في حياتك و يجعلوك تشعر بشعور جيد حول نفسك |
Secretos, cuando eres culpable el tiempo y sus reglas te hacen inocente. Recuerdo lo que paso. | Open Subtitles | اسرار , عندما تكون مذنب والقواعد تجعل منك بري |
Le pagamos a los doctores y a los hospitales por el número de servicios que prestan, pero no necesariamente por lo saludable que te hacen. | TED | ندفع للأطباء والمستشفيات عادةً للخدمات التي يقدموها لكن ليس بالضرورة للحالة الصحية التي سيجعلونك عليها |
te hacen pensar que eres uno de ellos, y no lo eres. | Open Subtitles | لقد جعلوك تظن بانك واحداً منهم ، بينما لست كذلك. |
Mujeres poderosas, de las que suben el listón y te hacen saltar para llegar allí. | Open Subtitles | نساء قويات، اللائي يرفعن المستوى و يجعلنك تقفز كي تصل إلى هناك |
No. No, el que te hacen ver en la secundaria. | Open Subtitles | كلا, عنيت الفيلم الذين يجعلونا نشاهده بالثانوية |
Sí, espere tiii te hacen bob para su Iobster. | Open Subtitles | نعم, إنتظر حتّى يجعلونكَ تصطاد لك سرطان البحر |
te hacen observar tanto cualquier defecto que después de un tiempo es todo lo que ves. | Open Subtitles | ...لقد جعلوكِ تبحثين بكل جهدكِ عن الاخطاء بحيث بعد فترة من الزمن هذا ما ستجدينهُ |
Nunca explicas por qué te hacen fumar todo el tiempo. | Open Subtitles | إنكِ لم تفسرين تماماً لماذا أجبروك على التدخين دائماً. |