"te han" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد تم
        
    • لقد تمت
        
    • لقد تمّ
        
    • تعرضتِ
        
    • سمحوا لك
        
    • هل قاموا
        
    • فصلوك
        
    • فعلوه بكِ
        
    • طُلب منك
        
    • تم طردك
        
    • قاموا بأعطائك
        
    • قد تعرضت
        
    • لقد خدعوك
        
    Hoy Te han dejado aturdida. ¿Tienes idea del efecto que causa eso? Open Subtitles لقد تم صعقكي اليوم, ألديكي أدنى فكرة عن مضاعفات ذلك؟
    Te han convertido en una unión gobernada por un satélite al mando. Open Subtitles لقد تم نقلكِ إلى القمر الصناعي .الواقع تحت سيطرّة الاتحاد
    ¿Te han follado por el culo antes? Open Subtitles لقد تم ممارسة الجنس معكى فى مؤخرتك من قبل.. اليس كذلك؟
    Como dice Henry, Te han educado creyendo que todos son de corazón puro. Open Subtitles لقد تمت تربيتكِ لتؤمني بأن الجميع نقيّ القلب مثلكِ
    Si Te han violado, maldita sea. Open Subtitles لقد تمّ اغتصابك
    Te han escogido de entre todos los niños de la colonia. Open Subtitles لقد تم اختيارك من بين كل اطفال المستعمرة
    Cariño, lo entiendo, en serio. Te han humillado. Open Subtitles أتفهم ذلكَ ياعزيزتي , أني أتفهمه حقاً لقد تم إذلالكِ
    Te han echado de casi todos los bares de la ciudad, el último El lobo y la rosa, anoche. Open Subtitles لقد تم طردك خارجا، من معظم حانات المدينة كان آخرها حانة الذئب و الوردة،الليلة الماضية
    Además, no es tu verdadera familia. Te han puesto los cuernos con un hombre más fuerte y más listo. Open Subtitles الخبز سام ، بالإضافة إلى أنها ليست عائلتك الحقيفية لقد تم إقصاؤك بواسطة ذكر أقوى و أذكى منك
    ¡Te han liberado! No se halló nada. Open Subtitles لقد تم الإفراج عنك لم يتم العثور على أي شيء
    Te han "munscheado", ¿no? ¡Oye, tío del urinal! Open Subtitles لقد تم خداعك من قبل ، صحيح ؟ أنت ، لماذا مازلت هنا ؟
    Tío, Te han dejado, y tiene que ser un asco. Open Subtitles يارفيق أعني أجل لقد تم هجرانك ومن المفترض أن تؤلم
    Te han asignado diseñar el baño personal del Emperador, ¿no es cierto? Open Subtitles لقد تم تفويضك لتصميم حمام الامبراطور الشخصي ، هل هذا صحيح ؟
    Te han pedido ser la oradora principal para el simposio de salud mental en el centro N.A.F.P.A Open Subtitles لقد تم طلبك لتكوني المتحدثة الرئيسية في الندوة الصحية لمركز جمعية آباء التبني الأمريكية
    Me olvidé, ya Te han disparado. Open Subtitles لقد نسيت، لقد تم إطلاق الرصاص عليك من قبل.
    De alguna manera, Te han suministrado dosis con energía Huon. Open Subtitles لقد تمت تعبئتك بطاقة الهيوان بطريقة ما
    - Te han regañado. - Sí. Lo escuché. Open Subtitles لقد تمّ توبيخك سمعت ذلك
    ¿Te han detenido porque otro ha violado la ley? Open Subtitles تعرضتِ للإعتقال لأنّ شخصاً آخر إنتهك القانون؟
    ¿Alguna vez realmente Te han dejado ver el cielo o el sol? Open Subtitles هل سمحوا لك في الواقع أن ترى السماء أو الشمس؟
    ¿Te han enviado ellos aquí fuera para ser desagradable conmigo también? Open Subtitles هل قاموا بإرسالك لهنا لكي تعاملني بلؤم كذلك ؟
    Roy Te han despedido. Open Subtitles روي لقد فصلوك من العمل
    No entiendo cómo puedes confiar en esa gente por un minuto después de lo que Te han hecho. Open Subtitles لا أفهمُ كيف يمكنكِ الثقةُ في هؤلاء الناس بعد ما فعلوه بكِ.
    No, me has dicho lo que Te han contado para que me lo dijeras. Open Subtitles كلّا، ولكنك أخبرتني بما طُلب منك أن تقول.
    - Debes haber tenido mucha practica considerando cuantas veces Te han abandonado. Open Subtitles حتماً أصبحت متمرس، بالنظر للمرات العديدة التي تم طردك فيها
    ¿Recuerdas que Te han dado la tarjeta de acceso en Recepción, Open Subtitles هل تتذكرين عندما قاموا بأعطائك بطاقة الدخول عند المكتب الأمامي
    Sé que Te han herido. Open Subtitles اعلم انك قد تعرضت للأذى. من قِبل الجميع، بما فيهم انا.
    Pobre chica. ¿Te han drogado, verdad? Open Subtitles ايتها الفتاة المسكينة لقد خدعوك أليس كذالك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus