¿No Te importa si llamamos al FBI, y nos aseguramos... de que no conseguiste la placa en una caja de cereales? | Open Subtitles | هل تمانع لو إتصلنا بمكتب المباحث للتأكد أنك لم تحصل عليها هدية في علبة إفطار ؟ كما تشاء |
Te importa si me quedo por allá sólo para ver si es él? | Open Subtitles | تمانع لو كنت دهس هناك فقط لمعرفة ما إذا كان له؟ |
¿Te importa si paso el fin de semana jugando juegos de video con los chicos? | Open Subtitles | هل تمانعين لو قضيت عطلة نهاية الإسبوع ألعب ألعاب الفيديو مع الرفاق ؟ |
Hey, no Te importa si te mantengo bajo mi ala por un tiempo, tú sabes. | Open Subtitles | لا تمانع إن أبقيتك تحت جناحي لفترة قصيرة ؟ |
¿Te importa si hablamos en el pasillo? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا تكلمنا في الردهة؟ |
David, ¿ Te importa si pongo la pistola a buen recaudo ? | Open Subtitles | ديفد " هل تمانع أن أبحث مفتاح السلاح ؟ " |
Jim, ¿te importa si miro los precios del papel antes de mi entrevista? | Open Subtitles | هل تمانع اذا ألقيت نظرة على أسعار الورق قبل المقابلة ؟ |
Bueno, ¿te importa si te hacemos un par de preguntas quizá dar un vistazo a la casa? | Open Subtitles | حسناً , أتمانع إن طرحنا عليكَ بضعة أسئلة و ربما إن قمنا بإلقاء نظرة على المنزل ؟ |
¿ Te importa si echo un vistazo a tu placa y I.D.? | Open Subtitles | -أنا بخير هل تمانع لو ألقيت نظرة على شارتك، وهويتك؟ |
Bill, como es la boda de Ben ¿te importa si bailo con mi ex marido un ratito? | Open Subtitles | بيل بما أن هذا عرس ابننا هل تمانع لو رقصت مع زوجي السابق لدقيقة |
- Hola. ¿Te importa si bailo con ella? | Open Subtitles | ليست نفسها من جانبها هل تمانع لو قاطعتكم ؟ |
¿Te importa si me lavo? ¿Quién sabe dónde estuvieron éstas? | Open Subtitles | هل تمانعين لو اغتسلت من يعلم اين كانت هاتين؟ |
¿Te importa si pregunto cuántos fragmentos óseos encontraste? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سألتك كم عدد شظايا العظام التي عثرت عليها؟ |
La diferencia es que deseas usarme tanto que no Te importa si me matan. | Open Subtitles | الاختلاف أنك حريص على استخدامي ولا تمانع إن قتلت أو لا |
¿Te importa si mis calcetines se mezclan con tus boxers? | Open Subtitles | هل تمانع إن وضعت جواربي مع ملابسك الداخليّة ؟ |
¿Te importa si pregunto...? ¿Siempre has sido capaz de...? | Open Subtitles | أنتي لا تمانعين إذا سألتك هل كنتي دائماً قادرة على |
Esto puede tomar un tiempo. ¿Te importa si salgo solo? | Open Subtitles | سوف يأخذ هذا وقتاً هل تمانع أن أفعل بنفسي ؟ |
Y este comino... no Te importa si le hecho un pellizquito, | Open Subtitles | وهذا الكمون ؟ الا تمانع اذا قمت ببعض التعديل |
De verdad, ¿te importa si le doy una vuelta antes de que vaya a la sala de exposición? | Open Subtitles | حقاً , أتمانع إن قمت بتجربتها قبل أن تنقل لصالة العرض ؟ |
Sé que acabo de volver al trabajo, pero ¿te importa si salgo pronto para ir a verla? | Open Subtitles | أعرف أني للتو رجعت للعمل لكن أتمانعين لو خرجت مبكراً,لرؤيتها؟ |
¿Te importa si le pido a Raimondo ir con él? | Open Subtitles | هل تمانعين إن طلبت من رايموندو الذهاب معه؟ |
Hace frío aquí, ¿te importa si prendo el fuego? | Open Subtitles | ان الجو بارد هنا، هل تمانع ان اشعل النار؟ |
Uh, ¿te importa si pongo en algunos ... música o algo así? | Open Subtitles | حسناً. هل تمانعين أن نشغل بعض الموسيقي أو شيئاً ما؟ |
eso si requiere lecciones Te importa si yo traigo a alguien a cenar? | Open Subtitles | هذا بحاجة الى درس هل تمانعين اذا احضر معي احدا الى العشاء؟ |
Sé que quieres que yo siga tus pasos, pero ¿te importa si encuentro otro trabajo? | Open Subtitles | أعرفُ أنّك تريدُني أن أتبع خطاك لكن هل تمانع إذا وجدت عملا آخر |
El de la comida me acaba de echar del bufé. - ¿Te importa si me voy a casa? | Open Subtitles | طردني النادل من البوفيه، أتمانعين إن عدت إلى المنزل؟ |
¿Te importa si hecho un vistazo en la casa de huéspedes para confirmar la historia? | Open Subtitles | عقل إذا أَلقي نظرة على الضيفِ أسكنْ لتَأكيد قصّتِه؟ |