"te necesitan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحتاجونك
        
    • بحاجة إليك
        
    • بحاجة لك
        
    • بحاجتك
        
    • أنت مطلوب
        
    • يحتاجون إليك
        
    • بحاجة إليكِ
        
    • حاجة إليك
        
    • بحاجة اليك
        
    • إنهم يحتاجونكِ
        
    • يحتاجون لك
        
    • يريدونك
        
    • يريدونكِ
        
    • حاجة اليك
        
    • يحتاجوك
        
    te necesitan en Londres ahora mismo. Open Subtitles كنت أبحث عنك في كل مكان يحتاجونك في لندن هذه اللحظه
    Creo que nuestros niños te necesitan más que los niños huérfanos Open Subtitles أظن ان أبنائنا يحتاجونك أكثر من الـأيتام
    Está en el salón principal. te necesitan al frente para que ayudes a controlar a la multitud. Open Subtitles إنه في القاعة الرئيسية، إنهم بحاجة إليك في المقدمة للمساعدة في السيطرة على الحشود
    He escuchado lo de tu hijo, pero Jasper y mi hijo te necesitan. Open Subtitles لقد سمعت عن ابنك، لكن جاسبر وولدي بحاجة لك
    Quiero decir, tú eres muy importante para ellos y te necesitan. Open Subtitles أعني، إنّك مهمّ جدّاً بالنسبة لهما وهما بحاجتك
    Y déjame adivinar, te necesitan en la oficina para resolver algo durante toda la noche y sólo tú puedes hacerlo. Open Subtitles دعني أخمن ، أنت مطلوب في المكتب لحل أمر ما طوال الليل وأنا الوحيد القادر على حله
    Te aman cuando te necesitan pero te plantan cuando empieza la diversión. Open Subtitles يحبونك عندما يحتاجون إليك و يتخلون عنك عندما تبدأ المتعة
    te necesitan en peluquería y maquillaje, pero primero deberías verte con el director. Open Subtitles إنّهم يحتاجونك في المكياج لكن في البداية عليك مقابلة المخرج
    No estás sola, Kylie. Los niños te necesitan. Open Subtitles أنت لست وحدك، هناك أطفال معك و هم يحتاجونك
    Parece que te necesitan en algún lado. Open Subtitles يبدو أنهم يحتاجونك في مكان آخر.
    te necesitan allá abajo. Too-Ra-loo-Ra-loo-ral. Muy bien, ahí están. Open Subtitles هيا بنا, إنهض يحتاجونك بالأسفل حسناً ها أنت
    No, Vic, te necesitan Tienes que quedarte. Open Subtitles لا ، فيك ، فهي بحاجة إليك. عليك أن تبقى.
    No, Devlin, sigue cuidando a los Darling, obviamente te necesitan más que nosotros. Open Subtitles لا دفلن، إبقَ مع الـ دارلينغ لأنه على ما يبدو هم بحاجة إليك أكثر منا
    Alguien que dependió de ti por tanto tiempo y entonces de repente se van a vivir sus vidas y ya no te necesitan. Open Subtitles شخص اعتمد عليك لفترة طويلة جدا و فجأة غادروا ليعيشوا حياتهم الخاصة و لم يعودوا بحاجة لك بعد الان
    Ellos no te necesitan en absoluto, y tu eres tan tonto como para llegar aqui sólo para ser regañado. Open Subtitles هم ليسوا بحاجتك على الإطلاق وأنت غبي بما يكفي للذهاب كل هذه المسافة إلى هنا لتوبخ فقط
    - te necesitan en el Control Central. - Ya voy. Open Subtitles أنت مطلوب في غرفة التحكم الرئيسية أنا قادم
    Frank, escúchame. 200 judíos solteros te necesitan. Open Subtitles فرانك، اسمعني، مائتا أعزب يهودي يحتاجون إليك.
    Pero no lo olvides, ellos son los que te necesitan. Open Subtitles لكنكِ لا تنسين, أنهم هم الذين بحاجة إليكِ
    te necesitan. Sabes cómo ganar. Open Subtitles محامٍ آخر لن يكون جيداً إنهما في حاجة إليك
    - Eres más importante de lo que crees... y tus amigos te necesitan. Open Subtitles . من من الممكن ان يبحث عني ؟ . انت مهمة اكثر مما تعتقدين . و أصدقائك بحاجة اليك
    te necesitan a ti. Has viajado en el tiempo. Ambos les servimos. Open Subtitles إنهم يحتاجونكِ - أنت أيضاً سافرت عبر الزمن، كلانا نصلح -
    Tienes una familia que te necesita, hijos que te necesitan. Open Subtitles هل لديك عائلة من يحتاج لك، الأطفال الذين يحتاجون لك.
    ¡Sí, y ahora te necesitan en el escenario principal! Open Subtitles نعم, والآن يريدونك على المنصة الرئيسية على الفور
    Bueno. no se porque te necesitan en el estudio. Open Subtitles حسناً، لا أعلم لمَ يريدونكِ في الإستيديو
    Porque aqui hay un puñado de niños que te necesitan... y yo tambien. Open Subtitles لأن الاطفال فى حاجة اليك وأنا ايضا
    Quédate donde estás. te necesitan en la UAT. Open Subtitles ابق عندك انهم يحتاجوك فى الوحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus