"te ofreció" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عرض عليك
        
    • عرضت عليك
        
    • عرض عليكِ
        
    • عرضه عليك
        
    • يعرض عليك
        
    • عرض عليكَ
        
    El se acerco después que fueras procesado y te ofreció protección, ¿no es así? Open Subtitles لقد توصل إليك بعد تسجيلك لقد عرض عليك الحماية أليس كذلك ؟
    te ofreció protección cuando habías desaparecido tras de Lola sin vigilancia durante la plaga. Open Subtitles لقد عرض عليك الحمايه عندما هرعت خلف ,لولا خارج مملكتك خلال الطاعون
    ¿Te ofreció un millón por una noche con tu mujer? Open Subtitles لقد عرض عليك مليون دولار من أجل ليله مع زوجتك؟ كما تكونُ مع زوجتك؟
    Quedaste con ella, te ofreció un trabajo y le dijiste que no. Open Subtitles قابلتيها .. عرضت عليك العمل ، ولم تستطيعي الرفض
    De hecho, D'Hoffryn te ofreció mi viejo trabajo. Estás más cerca de ser un demonio vengativo que yo. Open Subtitles لو عرض عليكِ ديهوفري ستكونين أقرب لشيطان الانتقام مني
    Que trato te ofreció el oficial Khan.. Open Subtitles ما هو الاتفاق الذي عرضه .. عليك الضابط خان
    No te ofreció un puesto en la procuraduría. Open Subtitles مما يعني أنه لم يعرض عليك مركزاًً في مكتب "المدعي العام"
    Tu padre te ofreció empleo. Diles la verdad. Open Subtitles لقد عرض عليك والدك عملاً في العاصمة من قبل فقط أخبر الناس بالحقيقة
    Espera, espera. El solo te ofreció un trabajo como modelo? Open Subtitles مهلا ، مهلا ، لتوه عرض عليك العمل كعارض أزياء
    ¿Dices que mi padre te ofreció cien mil dólares contra tu voluntad? Open Subtitles أتقولين لي إن أبي عرض عليك 100 ألف دولار رغم رفضك
    ¿Te ofreció enviarte al Polo Norte? Open Subtitles عرض عليك الذهاب للقطب الشمالي؟
    ¿Te ofreció enviarte al Polo Norte? Open Subtitles عرض عليك الذهاب للقطب الشمالي؟
    Dice que eres un informante de la Policía Local y que El León te ofreció un trabajo, pero lo rechazaste. Open Subtitles مكتوب أنك مخبر سري لشرطة آلكوركني و ليون عرض عليك عملاً و أنت رفضته
    Bill te ofreció esta noche un olivo. Open Subtitles بيل عرض عليك غصن زيتون الليلة.
    ¿Conociste a un extraño en un puticlub que te ofreció la gran oportunidad de invertir en un concurso de belleza? Open Subtitles قابلت رجل غريب في حانة أثداء وهو عرض عليك فرصة عظيمة لتستثمر في مسابقة جمال ؟
    te ofreció matar a tres personas que quisieras. Open Subtitles لقد عرض عليك أن تقتلي أي ثلاث أشخاصٍ من اختيارك.
    Fox te ofreció un programa de espectáculos. Open Subtitles فوكس عرضت عليك برنامج حواري ليلي
    Madre me dijo que te ofreció dinero para romper nuestro compromiso y tú aceptaste. Open Subtitles اخبرتني امي انهاة عرضت عليك المال لفصل خطوبتنا وانكي قبلتي.
    ¿El Times te ofreció un trabajo permanente? Open Subtitles جريدة "التايمز" عرضت عليك عملاً دائما؟
    Eso es genial. Quiero decir, ¿te ofreció un lugar para quedarte también? ¿Y sucede que era su casa cuando su esposa estuviera fuera? Open Subtitles هذا رائع، أعني هل عرض عليكِ مكاناً لتبقين فيه والذي صادف أن يكون منزله عندما كانت زوجته بعيدة؟
    ¿Cuando Carlos te ofreció el ascenso sabías que estabas embarazada y que lo dejarías plantado? Open Subtitles .. عندما عرض عليكِ "كارلوس" تلك الترقية كنتِ تعلمين أنكِ حامل وكنتِ تعلمين أنكِ ستخذلينه في منتصف الطريق؟
    Yo quiero cada pedacito de lo que él me ofreció, de lo que él te ofreció, pero... Open Subtitles أرت ذلك بكل التفاصيل التي عرضها وما عرضه عليك ولكن
    -¿No te ofreció dinero? -¡Diez dólares! Open Subtitles - لم يعرض عليك مالاً؟
    El fiscal te ofreció dos años. Podrías cumplirlos sin problemas. Open Subtitles عرض عليكَ المدّعي العام عامين ويمكنكَ قضاء ذلك الوقت بسهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus