Como rey tuyo, ...te ordeno volver conmigo a la Corte. | Open Subtitles | كملكك أنا آمرك للعودة معي إلى حفلة البلاط الملكى. |
Y te ordeno que seas dama de compañía de mi esposa, la reina Catherine. | Open Subtitles | و آمرك أن تكونى أحدى وصيفات زوجتى الملكة كاثرين. |
Escucha, voy a sacar a mi madre y te ordeno ayudarme. | Open Subtitles | إسمع، سأذهب لأساعد أمي و انا آمرك أن تساعدني |
te ordeno, espíritu impuro que ahora atacas a esta sirviente de Dios, obedecerme a pie de la letra... | Open Subtitles | آمركِ, أيتها الروح القذرة ...أن تطيعني وتتبع كلامي, أنا القس الخادم لله |
Y como tu dios, te ordeno que vayas a Lamp a las 2.00 p.m., dentro de una semana, para una clase de chelo. | Open Subtitles | وبماأننيألهك، فأنا أأمرك بأن تكون في ملجأ المصباح 14ساعهيومياًولمدة إسبوعبداية مناليوم. لدروس الإتشيلو. |
te ordeno que salgas del cuerpo de este niño. Ya sal de este niño. | Open Subtitles | آمرك بأن تخرج من هذا الصبي هيا خارج هذا الصبي |
Por eso te ordeno que me des permiso para ir a esta fiesta. | Open Subtitles | وبصفتي الرجل، آمرك أن تمنحيني الإذن للذهاب إلى تلك الحفلة |
Como tu capitan, te ordeno volver a la nave. | Open Subtitles | بصفتي ربّانك آمرك بالعودة إلى السفينة. فأنت لا تستوعب ما يجري حولك. |
te ordeno que no explotes, y que te metas en ese circulo de metal. | Open Subtitles | آمرك بان لا تنفجر وادخل تلك الدائرة المعدنية |
Demonio que aquí estás te ordeno que desaparezcas | Open Subtitles | أيها الشرّ الذي اختبأ عن قريب آمرك الآن بالإختفاء |
Y como tu novio, te ordeno que alejes tu boca mandona y la muevas en otro lugar. | Open Subtitles | وبصفتي خليلك آمرك أن تأخذي فمك المتسلط و ترميه في مكان آخر |
Yo quiero, es más te ordeno, que en todas las cosas que hagas mires primero a Dios, y sólo después me veas a mí. | Open Subtitles | أريدك ، لا ، آمرك في كل الأمور التي تفعلها أن تنظر إلى الله أولاً وعندئذ فقط تنظر إلي |
Y te ordeno que muevas el culo hasta aquí con ese crío, ¿entendido? | Open Subtitles | والآن، آمرك بأن تأتي ومعك ذلك الطفل، أتفهم؟ |
Por todo el corazón de las tinieblas que vive bajo esta tierra fatal ¡te ordeno que te presentes! | Open Subtitles | بكلّ قلوب الظلام التي تتسلل تحت هذه الأرض القاتلة آمرك أن تحضُر |
Y como tu cliente, te ordeno no decir una palabra de esto, ni en mi defensa, ni a nadie. | Open Subtitles | وبصفتي موكلك آمرك بألا تبوحِ بكلمة من هذا ليس في دفاعي ليس لأي شخص |
Defensor de la Fe y de la Iglesia de Inglaterra te ordeno que seas curado! | Open Subtitles | المدافع عن الايمان وعن كنيسة انجلترا آمرك بأن تشفى |
Escúchame, habla Simon Ambrose... y te ordeno que le dispares a Xiang Ping. | Open Subtitles | استمع إلي, أنا سيمون أمبروز و آمرك بإطلاق النار على زيانق بنق |
Como un oficial de policía, te ordeno que entres en ese vehículo. | Open Subtitles | كشرطي أنا آمركِ بالرجوع إلي السيارة أوه |
Como tu canciller, te ordeno que reúnas a tantos supervivientes como puedas y los lleves a la sala de reuniones. | Open Subtitles | كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام |
te ordeno que reúnas un ejército de tus compatriotas, y batalles contra los turcos y todos los que los apoyen. | Open Subtitles | و اعطائك المال و الاسلحه و امرك ان تعد جيشا ليتبع قيادتك الوطنيه ليحارب الاتراك و من يعاونهم |
"Por lo tanto te ordeno, que como nuestro verdadero y fiel súbdito, como ahora te reputamos que vengas a la corte para Navidades. | Open Subtitles | وآمرك كأحد الرعيه المخلصين والمؤمنين ونطالبك بالحضور للقصر فى أعيد الميلاد |
te ordeno como Confesora, que nos saques de aquí. | Open Subtitles | أنا آمركَ كمؤمنة، أن تُخرجنا من هنا. |
Soy ciudadano romano de nacimiento noble, y te ordeno que cortes estas sogas. | Open Subtitles | أَنا مواطن روماني محترم ، وأنا آمرُك بقَطْع هذه الحبالِ. |
Soy tu Comandante. Y te ordeno que te levantes, marinero. | Open Subtitles | أنت ، أنا قائدك وأمرك أن تستيقظ ، يا بحار |
Soy tu amo, te ordeno que no sigas con este gesto de bondad y los bajes ahora mismo. | Open Subtitles | أنا سيّدكِ، وأمركِ... أن تُوقفي هذه البادرة الحسنة الآن. وتضعيهم أرضاً. |
- O'hara, te ordeno que vuelvas a ese vehículo y te vayas. | Open Subtitles | اوهارا , انا اؤمرك لترجعي الي السيارة و تبتعدي |