¿Te parezco alguien con quien sea fácil convivir? | Open Subtitles | هل أبدو لك كأحد ما يستطيع أن يدير منزلاً ؟ |
¿Te parezco tan extraño... que tengo que estar en las sombras de la oscuridad... como un condenado anormal? | Open Subtitles | هل أبدو لك غريبا كما أبدو في الظلام مثل مسخ مشوه |
- solo la posibilidad de ganarla. - Te parezco tan estupido? | Open Subtitles | ــ فرصة لكي تحصل عليه ,علي أي حال ــ هل أبدو لك غبيً ؟ |
¿Te parezco un tipo que admite prohibiciones? | Open Subtitles | هل أبدو لكِ كشخصٍ يُقال له غير متاح ؟ |
¿Te parezco uno de tus paisanos? | Open Subtitles | هل أبدوا لك أحد السكان الأصليين الطيبين ؟ |
¿Te parezco tan estúpida como para robar un camión con un tipo atrás? | Open Subtitles | هل ابدو لك غبيه كفايه لسرقه شاحنه ورجل في الحلف |
Vamos, ¿te parezco el tipo de novia surfista y playera? | Open Subtitles | هل أبدو لك العروس التي تتزحلق على الماء؟ |
¿Te parezco alguien que necesita terapia para afrontar circunstancias nuevas? | Open Subtitles | هل أبدو لك كشخص يحتاج للإستشارة حتى يتأقلم عم الظروف الجديدة؟ |
¿Te parezco una niña que se vende por la idea de una piscina? | Open Subtitles | هل أبدو لك كطفلة يتغير رأيها بمجرد ذكر المسبح؟ |
¿Qué Te parezco? ¿La guía del Dr. Spock para criar valquirias? | Open Subtitles | هل أبدو لك كدليل الدكتور سبوك لتربية الفالكريز ؟ |
¿Te parezco de esa gente que vaga-bookearía? | Open Subtitles | هل أبدو لك من الأشخاص الذين من الممكن أن يرفقوا صوراً مبهمة؟ |
¿Te parezco un vendedor de coches usados? | Open Subtitles | وهل أبدو لك كبائع سيارات مستعملة؟ |
¿Te parezco el tipo de mujer... que necesita que la protejan? | Open Subtitles | هل أبدو لك أنني من هذا النوع من النساء الذي يحتاجون إلى الحِمايَة؟ |
- ¿Te parezco un artista joven? | Open Subtitles | ليندا، هل أبدو لك كفنان شاب ؟ - كل ما قصدته |
¿Yo Te parezco blanco? | Open Subtitles | لا، إبن عمه رالف - هل أبدو لك كرجل أبيض ؟ |
Te parezco un jodido caballo? | Open Subtitles | هل أبدو لك وكأني حصان بالنسبة لك؟ |
¿Yo Te parezco blanco? | Open Subtitles | لا، إبن عمه رالف - هل أبدو لك كرجل أبيض ؟ |
Aunque Te parezco, a ti y a otros, divino, | Open Subtitles | كإنسان قوي كما أبدو لكِ و لأشخاص أخر |
¿Qué Te parezco, alguna clase de cura? | Open Subtitles | هل أبدوا لك الرجل القديس ؟ |
¿Te parezco una pulsera de fitness? | Open Subtitles | هل ابدو لك وكأني امير الاحلام؟ |
¿Te parezco que acepto sugerencias - de novatos? | Open Subtitles | -هل أبدو وكأني أتلقى اقتراحات من المبتدئين اليوم؟ |
¿Qué Te parezco ahora, perra? | Open Subtitles | هكذا تَحْبُّني الآن، كلبة؟ |
¿Te parezco una puta broma? | Open Subtitles | هل ابدو مثل نكتة لعينه بالنسبه لك؟ |