Mira, Frankie, me gustas. No quiero ver que algo te pase. | Open Subtitles | انظر, أنا أحبك يا فرانك ولا أريد أي شيء أن يحدث لك |
Pues yo estoy aquí y no voy a dejar que te pase nada. | Open Subtitles | حسناً، أنا هنا الليلة ولن أجعل أى شئ يحدث لك |
Relájate, viejo. Puede ser lo mejor que te pase. | Open Subtitles | اهدأ يا رجل، ذلك قد يكون أفضل شيء يحدث لك |
Estoy segura que te irá muy bien cuando te pase a ti. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ ستتعاملين مع الأمر عندما يحدث لكِ |
O lo más probable es que te pase algo muy desafortunado extremadamente pronto. | Open Subtitles | أو شيء ما مؤسف من المحتمل أن يحصل لك قريباً جداً. |
Me importas y no quiero que te pase nada malo por mi culpa. | Open Subtitles | أجل أنا أهتم بك ولا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء بسببي |
Te recomiendo que te vayas antes de que te pase algo sumamente malo. | Open Subtitles | أتَعْرف أَنصحك أن تبتعد عنا الأن قبل أن يحدث لك شيء سيء |
Mientras yo esté, no dejaré que nada te pase, Alex. | Open Subtitles | طالما أنا هنا لن أدع أي شيء يحدث لك أليكس |
- No quiero que te pase nada. - Cariño, yo soy indestructible. | Open Subtitles | أنا خايف يحدث لك مكروه حبى , أنا غير قابل للكسر |
Porque cada vez que te pase algo malo es el único lugar al que puedes escapar y simplemente dejarte llevar. | Open Subtitles | لانه فى أى وقت شئ سيء يحدث لك انه المكان الوحيد الذى تستطيه الهرب اليه |
Yo nunca dejaría que nada te pase | Open Subtitles | أنا الشخص الذى لن يدع أى شىء سىء يحدث لك أبدا |
Porque le importas tanto que no quiere que te pase nada. | Open Subtitles | لأنّها تهتمّ لأمرك كثيراً و لا تريد أن يحدث لك شيء |
Quiero que sepas que te apoyo al 110°/°. De veras espero que no te pase nada. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تعرفى أننى أؤيدكِ 110 بالمائة أتمنى فعلاً ألا يحدث لكِ مكروه |
¿Sabes que no voy a dejar que te pase nada? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بانني لن أدع أي شئ يحدث لكِ ؟ ؟ |
Creo que te morirás antes de que te pase cualquier cosa. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ستموتين قبل أن يحدث لكِ شيئاً |
Te prometo que nunca dejaré que te pase nada, Nemo. | TED | أعدك، لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو. |
Pero mi trabajo es asegurarme de que nada de eso te pase nunca. | Open Subtitles | انظر, مهمتى هى التأكد من ان اى شىء من ذلك سيحدث لك |
Por favor, que no te pase eso. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعلى هذا يحدث لكى حسنا؟ ركزى فقط على دراستك |
No voy a dejar que te pase nada, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تقلقيّ لن يحدثُ لكِ أيَّ مكروه , حسناً ؟ |
Mamá y papá jamás dejarán que algo malo te pase, ¿está bien? | Open Subtitles | والدتك ووالدك لن يدعا أيّ مكروه يصيبك أبداً، اتفقنا ؟ |
Le hice una promesa a tu hermano y no dejaré que nada te pase. | Open Subtitles | لقد قطعت عهدا لأخيك, و ان لا ادع شئ يحدث لكي. |
Te prometo que no permitiré que te pase nada. | Open Subtitles | أوعدكِ، أنّني لنّ أسمح بأنّ يصيبكِ مكروهاً. |
Pero no dejaré que te pase nada malo. | Open Subtitles | لكني أعدك, لن يحصل لكي أي مكروه,حسنا؟ |
No dejaré que te pase nada. | Open Subtitles | ولن أسمح بأن يمسّكِ مكروه |
Por eso tu mamá nos envió aquí para escondernos de ellos, asegurarse de que no te pase nada. | Open Subtitles | لهذا أرسلتنا أمّك إلى هنا للاختباء منهم، لتحرص على ألا يصيبك مكروه |
No dejaré que nada malo te pase. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يصيبكَ أي مكروه. |
Cuando te pase a tí, llámame. | Open Subtitles | عندما يحدث إليك , يرقّم صفحاتني. |
No quiero que eso te pase a ti. | Open Subtitles | إنّي لا أريد أن يحدث لكَ هذا. |