"te paso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدث لك
        
    • حلّ بك
        
    • جرى لك
        
    • حصل لك
        
    • حدث لكِ
        
    • حدث لكَ
        
    esta es mi última oportunidad... y para los nuevos puede ser la única... yo no se que te paso a ti, pero si tu vuelves a jugar como hoy... Open Subtitles وبالنسبة للاعبين الصغار ربما تكون فرصتهم الوحيدة لا أدري ما حدث لك لكن غن رفضت كرة آخري كتلك الكرة اليوم
    Si hay alguna pista sobre lo que te paso después de la muerte de tu padre ... Open Subtitles ان كان هناك اي اشارة لما حدث لك بعد .. وفاة والدك
    Si no me llamas en cinco minutos, voy a suponer que te paso algo malo. Open Subtitles إذا لم تعاود الاتصال بي خلال 5 دقائق سأفترض بأن شيءٌ سيء قد حدث لك
    No sé que te paso. Open Subtitles لستُ أدري ماذا حلّ بك.
    Que fue lo que te paso? Open Subtitles مرحباً ماذا جرى لك ؟
    -lo siento mucho sobre lo que te paso y todo. Open Subtitles آنا آسف جداً لما حصل لك وكل شئ
    ¿Que te paso realmente esa noche en el agua? ¿Lo sabes? Open Subtitles مالذي حدث لكِ في هذه الليله بالتحديد ..
    ¿Qué te paso anoche? Open Subtitles ما اللذي حدث لك الليلة الماضية ؟
    Lo que te paso fue horrible, pero no tienes por qué venir a nuestras ¡Déjame en paz! Open Subtitles ماذا حدث لك كان الرهيبة، ولكن ليس لديك أن يأتي إلى our- - ترك لي وحده!
    No se que demonios te paso Open Subtitles لم أعرف ما الذي حدث لك بحق الجحيم
    Lo que te paso a ti, querida, me pasó a mí. Open Subtitles ما حدث لك يا عزيزتي حدث لي أيضًا
    Mira, no tengo idea de lo que te paso o lo que esta pasando ahora con ustedes, pero ... no todo el mundo esta tratando de hacerte daño. Open Subtitles انظر ، ليس لدىّ أدنى فكرة عما حدث لك أو ما يحدث معك الآن لكن ...
    ¿Que diablos te paso? Open Subtitles ماذا حدث لك بحقّ الجحيم ؟
    Que te paso? Open Subtitles ما الذي حدث لك كنت مختلفة
    Que te paso alla abajo? Open Subtitles ماذا حدث لك بالأسفل؟
    Mira... - que te paso? Open Subtitles ما الذى حدث لك فجأة هكذا ؟
    ¿Que te paso? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    Que te paso a ti hoy dia? Open Subtitles ماذا حدث لك اليوم
    De todas formas, ¿Qué coño te paso hoy, tío? Open Subtitles ماذا جرى لك اليوم على أي حال، يارجل؟
    ¿Qué te paso ahí dentro? Open Subtitles ماذا حصل لك هناك؟
    Ricky, sos vos? Lucy, que te paso? Open Subtitles (ريكـي) أهذا أنت ؟ (لوسي) مـاذا حدث لكِ ؟
    Escucha, es posible que alguien este asesinando en tu nombre, tratando de vengarse por algo que te paso a ti? Open Subtitles اسمع، أهنالك احتمالٌ أنّ أحداً ما يقتلُ نيابةً عنك ؟ محاولاً الإنتقام لما حدث لكَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus