Ok, de veras quieres saber lo que Te perdiste ayer de noche? | Open Subtitles | هل تريد فعلاً أن تعرف ما الذي فاتك البارحة ؟ |
Oye, cariño. Te perdiste tu depilación brasileña. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي فاتك التدليك البرازيلي بالشموع |
Te perdiste un día genial mirando trenes. | Open Subtitles | أهلاً لقد فوت عليك يوماً جميلاً من مشاهدة القطارات |
Muy mal Te perdiste las Navidades. | Open Subtitles | من المؤسف أن احتفالات رأس السنة قد فاتتك |
¿Te perdiste la parte en la que me salí de todo esto? | Open Subtitles | هل فاتكِ الجزء الذي يفيد أنّي لم أعُد شقاً في كل هذا؟ |
Llegas tarde. Te perdiste un final conmovedor. | Open Subtitles | أنت متأخر جداً لقد فوّت على نفسك نهاية محركة للمشاعر |
Me parece que Te perdiste. ¿Venías con el BMW y te equivocaste de calle? | Open Subtitles | ..لا بد بأنك تهت, هل انعطفت في طريق خاطئ بسيارة البي إم دبليو؟ |
- Hey Jesse! - Danno! Te perdiste el desayuno, dónde estabas? | Open Subtitles | مرحباً ، جيسي ، لقد فاتك الإفطار ، أين كنت ؟ |
Te perdiste la carrera. Bart iba ganando. | Open Subtitles | عزيزتي ، لقد فاتك السباق الرائع |
Son las 11 :25 y Te perdiste la sesión de estudio. | Open Subtitles | انها الحادية عشره وربع لقد فاتك ميعاد المحاضره |
Te perdiste la obra más interesante de la historia del teatro. | Open Subtitles | لقد فاتك أقوى عرض ذو 3 ساعات في تاريخ المسرح |
Te perdiste la venta de garaje. Pero aún tenemos estos colgadores de macramé. | Open Subtitles | فاتك المزاد ولكن بقي لدينا الكثير من واقيات النباتات |
Te perdiste tremenda fiesta, ...hicimos un batido de sangre de esa chica tatuada. | Open Subtitles | لقد فوت حفلاً هنا لقد حاولنا تلك الفتاة لعصير دم |
Te perdiste el almuerzo buscando a los donadores de plasma. | Open Subtitles | لقد فوت الغداء و انت تبحث عن المتبرعين بالبلازما |
Jerry, anoche Te perdiste de una gran pelea de gallos. | Open Subtitles | جيري، فاتتك مباراة مصارعة ديوك رائعة البارحة. |
- Si recuerdas, en verdad Te perdiste la mayoría. | Open Subtitles | أنا أعرف إن تذكرتي في الواقع لقد فاتكِ أكثر من ذلك |
Buenos días amigo. No sabes lo que Te perdiste. | Open Subtitles | صباح الخير، يا رفيق الغرفة لقد فوّت الليلة الماضية |
¿Te perdiste en el camino de vuelta desde el baño? | Open Subtitles | آه، هل تهت في طريق عودتك من الحمام؟ |
Te perdiste todo mi matrimonio. | Open Subtitles | أنت إختفيت لمدة طويلة جداً تغيبت عن زواجي |
Oye tú, ¿te perdiste, dulzura? | Open Subtitles | مرحباً يا صغيري. هل أنت تائه عزيزي ؟ |
Te perdiste mi poema y la mayoría de la recepción. | Open Subtitles | هل غاب قصيدتي والأكثر إف تي إتش إي الاستقبال، |
Esto fue lo que Te perdiste la semana pasada en Shameless. | Open Subtitles | هذا مافاتكم الأسبوع الماضي من حلقة "قلة حياء" |
¡Más vale que digas que Te perdiste camino a tu maldito sembradío! | Open Subtitles | يُستحسن لك أنّك قد ضللت طريقك وأنت ذاهب إلى حقل الذرة خاصتك |
¿Te perdiste la parte donde comenzaste a hablar sobre muñecas? | Open Subtitles | هل أنت فقدت جزء أنى بدأت بالتحدث عن التماثيل ؟ |
Te perdiste el partido. Acabamos con ellos. Adiós. | Open Subtitles | لقد فوتت لعبة رائعة نلنا منهم , أراك قريباً |
La clase terminó. Te quedaste dormido. No Te perdiste de nada. | Open Subtitles | انتهى الدرس لقد نمت في وقت الدرس لم يفوتك شئ |
Esto es lo que Te perdiste cuando corrías alrededor del mundo con un teléfono satelital y un arma. | Open Subtitles | هذا ما تَغيّبتَ عنه عندما كَنتْ تجول العالمِ مَع هاتف متصل بالقمر الصناعي و مسدس. |