te quiero más que a la verdad la vida o el honor. | Open Subtitles | إننى أحبك أكثر من الواقع أو الحياه أو الشرف |
Lo he hecho. Te he demostrado que te quiero más que a nada. | Open Subtitles | لقد فعلتها ، أثبتت اننى أحبك أكثر من أى شئ فى الدنيا |
- Nunca, ninguna ofensa os inferí, antes bien, te quiero más de lo que te imaginarías, sin conocer la causa de mi aprecio. | Open Subtitles | أنا أعترض، فأنا لم أسبب لك الأذى لكنني أحبك أكثر مما تتخيل وحتى تعرف سبب حبي لك |
Trata de dormir bien, y sabes que te quiero más que a nada. | Open Subtitles | اخلدي للنوم الآن و اعلمي أني أحبكِ أكثر من أيّ شئ آخر في العالم |
Te demostraré que te quiero más que a nada en eI mundo. | Open Subtitles | سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا |
Sólo digo que te quiero más de lo que amo ser una estrella. | Open Subtitles | انا اقول اني احبك اكثر من حبي لان اكون نجم |
Sabes que te quiero más que nada. | Open Subtitles | -تعلم أنّي أحبكَ أكثر من أيّ شيء يا صغيري |
te quiero más que al bueno para nada de mi hijo. | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من ابني الطيب الذي لم أحظ به. |
¡Cada vez que me dices algo, te quiero más y más! | Open Subtitles | فى كل مره تقول لى شئ سئ يجعلنى هذا أحبك أكثر |
Soy tu madre y te quiero más que a cualquier cosa en este mundo. | Open Subtitles | أنا أمك وانا أحبك أكثر من أي شئ في العالم |
Y estoy sentado aquí, escuchándote, y te juro que te quiero más que a nadie. | Open Subtitles | وأنا جالس هنا ...وأستمع إليك وأقسم أني أحبك أكثر من أي شئ ... |
Amy, un hecho básico en nuestra relación es que yo te quiero más de lo que tú me quieres a mí. | Open Subtitles | أيمي، حقيقة أساسية في علاقتِنا انني أحبك أكثر مِنْ حبك لي والذي هو، اليوم، أخبار جيدة |
Sabes, tu abuela quiere convertirla en un gimnasio, pero le dije que no, porque te quiero más de lo que ella te quiere. | Open Subtitles | تريد جدتك أن تحولها إلى غرفة رياضية لكني قلت لا لأني أحبك أكثر منها بكثير |
No puedes arreglar el hecho de que te quiero, de que te quiero más a ti de lo que quiero ser Presidente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصلحي حقيقة أنني أحبك، أنني أحبك أكثر مما أحب أن أكون رئيساً. |
te quiero más que a nada en la Tierra o en el cielo. | Open Subtitles | أحبك أكثر من أى شئ علي الأرض أو في السماء |
Yo lo siento más. te quiero más que todas esas estrellas a la vez. | Open Subtitles | أعنيها اكثر أحبك أكثر من كل تلك النجوم مجتمعه |
Yo te quiero más de lo que nunca he querido a nadie en este mundo. | Open Subtitles | أنا أحبكِ أكثر مما أحببتُ أي شخص آخر في العالم. |
te quiero más que al resto de la gente. | Open Subtitles | أنا أحبكِ أكثر من أي شيء في العالم |
te quiero más que a nada en el mundo, mi vida. | Open Subtitles | أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا ياحبيبتى |
¿Crees que te quiero más de lo que tu me quieres a mi? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني احبك أكثر من حبك لي؟ |
¿Piensas que te quiero más cuando eres miserable? | Open Subtitles | اتظنين انني احبك اكثر عندما تكونين تعيسة؟ |
- Yo te quiero más. | Open Subtitles | - أحبكَ أكثر - كلا لستِ كذلك |
te quiero más que a nada. | Open Subtitles | أحبك اكثر من أي شيء. |
Sabes que te quiero. Más que a cada rostro en esa pared. | Open Subtitles | تعلمين أنّي أحبّك أكثر من كلّ وجه على ذلك الجدار |
Cuando finalmente llego a donde yo quiero, no te quiero más. | Open Subtitles | عندما أخيراً حصلتُ عليك في المكان الذي أريدك فيه, لم أعد أريدك أكثر. |