"te va a gustar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيعجبك
        
    • ستعجبك
        
    • ستحب
        
    • أنت سَتَحْبُّه
        
    • لن تعجبك
        
    • سوف تحب
        
    • ستحبها
        
    • ستحبينه
        
    • سوف يعجبك
        
    • سوف تعجبك
        
    • لن تروق لك
        
    • لن يعجبك
        
    • أنت سَتَحْبُّ
        
    • ولن يعجبك
        
    • يعجبك ما سأقوله
        
    Cuando era chico, un hombre acostumbraba hacerme esto, y en serio te va a gustar. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان هناك رجل يفعل هذا لي سيعجبك كثيرا
    te va a gustar este sitio. Es caliente, tienen buenas camas. Open Subtitles سيعجبك المكان ، فهو دافئ ولديهم أسِرّة جميلة
    - te va a gustar. Y también es fácil. - ¿Tienes vino? Open Subtitles ستعجبك ، وسهلة أيضا هل لديك بعض النبيذ ؟
    Sí, voy a hacerlo. Pero te va a gustar lo que tengo que decir. Open Subtitles نـعم، سأتحدث لـكن ستحب ماذا عليّ أن أقـول
    te va a gustar. Open Subtitles أنت سَتَحْبُّه.
    Y a ti no te va a gustar mi forma de bailar. Open Subtitles انتِ على الاغلب لن تعجبك الطريقة التي ارقص بها
    te va a gustar Ray. Trabaja en finanzas como tú. Open Subtitles سوف تحب راى , أنة يعمل بالتمويل مثلك
    - Gracias. Aquí, yo... te traje esto. Creo que te va a gustar. Open Subtitles تفضل، أحضرت لك هذه أعتقد أنك ستحبها فعلاً
    Así que, Holly, como forma de darte las gracias por ayudarme... tengo algo para ti... algo que creo que realmente te va a gustar. Open Subtitles إذاً يا هولي , كوسيلة لتوجيه الشكر لك على مساعدتي لديّ شيئاً لأجلك شيئاً أعتقد بأنه سيعجبك
    - Esto te va a gustar, Jay - Esto te va a gustar, Jay Open Subtitles سيعجبك هذا يا جاى سيعجبك هذا يا جاى
    Sabes, sé qué estas en eso sólo por el premio de dinero, pero, Kyle, creo que de verdad te va a gustar este lugar. Open Subtitles أتعلم، أنا أعرف أنك مهتم بهذا من أجل الجائزة المالية فقط الآن لكن (كايل)، أعتقد أن الأمر سيعجبك كثيرا هناك
    Si, pero no te va a gustar lo que encontramos. Open Subtitles أجل، ولكن لا أظن بأنه سيعجبك ما وجدنا
    Sé que te va a gustar esto. Lo he comprado hoy, mil de los grandes. Open Subtitles أعلم أن هذه ستعجبك أحضرتها اليوم، تكفي ألف فنجان كبير
    Pero por tu cumpleaños te prometo que... tendras tu tarta de cumpleaños, y que te va a gustar. Open Subtitles و لكني أعدك أنه حين يحين عيد ميلادك ستحصل على كعكة و ستعجبك
    Esto sera bueno. te va a gustar. Lo más emocionante de tu vida. Open Subtitles هذا رائع ستحب هذا ستعتبر اكبر متعه فى حياتك
    Creo que este te va a gustar. Se pone interesante alrededor de la página 47. Open Subtitles أعتقد أنك ستحب هذا , إنه جيد عند الصفحة 47
    te va a gustar. Open Subtitles أنت سَتَحْبُّه.
    No te va a gustar la obra, ni un poco. Open Subtitles لن تعجبك المسرحية، ولا حتى قليلاً.
    te va a gustar el apartamento. Es muy amplio. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تحب الشقة أنها خاصة جدا
    - Gracias. Aquí, yo... te traje esto. Creo que te va a gustar. Open Subtitles تفضل، أحضرت لك هذه أعتقد أنك ستحبها فعلاً
    Creo que te va a gustar. Open Subtitles يدعى بيتزا اعتقد انك ستحبينه
    Creo que te va a gustar. Open Subtitles لاني اعتقد انه سوف يعجبك
    te va a gustar. Open Subtitles سوف تعجبك للغاية
    Ella nunca te va a gustar. Olvida lo que dije. Open Subtitles لن تروق لك أبدًا، انسَ أنّي قلت أيّ شيء
    Lana, si quieres que sea honesto con tigo, lo seré, pero no te va a gustar Open Subtitles إن أردتي أن أكون نزيهاً معك سأفعل لكن الأمر لن يعجبك
    New London te va a gustar, Harry. Open Subtitles أنت سَتَحْبُّ لندن الجديدة،هاري.
    Bueno seguro que hay un poco de polvo en mis zapatos y no te va a gustar. Open Subtitles سأقبل قدميك قد يكون هناك كلب لعق حذائي ولن يعجبك هذا، لذا فانهض
    Lo estoy. Lo estoy. Pero no te va a gustar lo que tengo que decir. Open Subtitles أنا كذلك , لكن لن يعجبك ما سأقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus