Luther te va a matar si ve aquí a tu bebé. | Open Subtitles | البنت، لوثر سيقتلك إذا يرى ذلك الطفل الرضيع. |
¡Mi papá te va a matar si te ve! | Open Subtitles | الم اخبرك ان ابي سيقتلك لو رآك تتحدث معي ؟ |
1000 tipos de queso y ski Tu hermano te va a matar | Open Subtitles | حيث يمتلكون الف نوع من الجبن والتزلج اخيكي سيقتلك |
Porque el exceso de confianza te va a matar más rápido que una bala cualquier día. | Open Subtitles | لأن الثقة العمياء ستقتلك أسرع من أي رصاصة في أي يوم |
Tú no sabes de lo que es capaz. Si le sigues diciendo que tú no eres tú, te va a matar. | Open Subtitles | ان استمريت بإخباره بأنه لست أنت سوف يقتلك |
te va a matar si no lo matas antes. | Open Subtitles | سيقتلكَ إن لم تقتله أوّلاً |
Este tipo te va a matar. ¿Entiendes lo que te digo? | Open Subtitles | هذا الرجل سيقتلك هل تفهم ما أقول؟ |
Toran, no te comas eso. de seguro te va a matar. | Open Subtitles | توران لا تأكل هذا فهو سيقتلك بالتاكيد |
Dos malditos segundos por los niños, ¿te va a matar eso? | Open Subtitles | الأمر كله سيستغرق ثانيتين أهذا سيقتلك ؟ |
Porque cuando Don Huertero llegue, te va a matar. | Open Subtitles | لأن عندما يصبح دون هواتيرو هنا سيقتلك |
- Alguien te va a matar. - ¿Vas a ser tú? | Open Subtitles | هناك شخص سيقتلك - هل سيكون ذلك الشخص أنت ؟ |
Cualquier cosa en una botella verde te va a matar. Café. | Open Subtitles | أى شئ فى زجاجة خضراء سيقتلك يا براون |
La abuela dijo que te va a matar si no te levantas. | Open Subtitles | جدتي تقول بأنها ستقتلك إذا لم تستيقظ بسرعة. |
¡Esa basura te va a matar, Jim! | Open Subtitles | إبتعدى عن طريقى "ستقتلك هذة القمامة"جيم |
Para que lo sepas, Rita te va a matar. | Open Subtitles | أتعلم ذلك ,إريد فقط أن أخبرك ريتا" ستقتلك" |
No deberías fumar. te va a matar. | Open Subtitles | لا يجب عليك التدخين, سوف يقتلك |
Y si le molestas, te va a matar... de la misma forma en que mató a tus hermanos. | Open Subtitles | لو أزعجته، سوف يقتلك بنفس طريقة قتله لإخوتك. |
Está en nivel con las ventanas. te va a matar. | Open Subtitles | ، أنه بمستوى النوافذ سوف يقتلك |
Si te dice que te va a matar, no lo tomes a la ligera. | Open Subtitles | أذا اخبرتك بأنها سوف تقتلك لا تأخذ كلامها على محمل الجديه |
Si no regresas con la tercer caja, te va a matar de todas formas. | Open Subtitles | لو انك لم ترجعي له بالصندوق الثالث .سيقوم بقتلك علي اي حال |
Si no dejas de perseguir a Nina, él te va a matar. | Open Subtitles | إذا كنت لا تتوقف بعد مطاردة نينا، وقال انه ستعمل يقتلك. |
Tu terquedad te va a matar. | Open Subtitles | أعني، عنادكِ سيقتلكِ. |