"te voy a dejar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأتركك
        
    • لن أتركك
        
    • لن أترككِ
        
    • سأترك لك
        
    • سوف أدعك
        
    • سوف اتركك
        
    • سأهجرك
        
    • سوف أتركك
        
    • وأنا أغادر
        
    • يترك لك
        
    • ساتركك
        
    • لن أتخلى عنك
        
    • لن أدعك تذهب
        
    • أتركك ورائي
        
    Sigue borracho el resto de tu vida, Te voy a dejar... Open Subtitles أْبقى سكراناً لبقية حياتكَ وحسب انا عن جد سأتركك.
    Te voy a dejar que solicites un puesto en el Cuerpo General del Juez Defensor por razones de salud. Open Subtitles سأتركك تقدّم طلب للحصول على إعادة المهمة إلى ممثل النيابة العامة الجنرال كوربس لأسباب المرض.
    No Te voy a dejar por una más joven y menos dramática. Open Subtitles لن أتركك من أجل أخرى أصغر سنا و أقل دراما
    De ninguna manera Te voy a dejar aquí sola con un psicópata suelto. Open Subtitles لن أترككِ هنا بمكان يوجد به قاتل طليق
    Además, Kit Te voy a dejar algo en la recepción. Quiero que pases a buscarlo. Open Subtitles سأترك لك بعض المال في الاستعلامات اريدك ان تأخذيهم
    # Te voy a dejar hacerla # # Open Subtitles * سوف أدعك تقيمها *
    Dame lo que me debes, cerdo, o Te voy a dejar cagando hostias. Open Subtitles اعطني ما تدين لي ، ايها الخنزير ، او سوف اتركك بسرعة
    ¡De verdad crees que Te voy a dejar entrar! Pero no. Lo siento, nadie entra. Open Subtitles اعتقدت اني سأتركك تدخل ولكني لن ادعك تدخل اسف أيها الولد لا أحد يدخل هذه قوانين الشركة
    Escucha Alex, me gustaría quedarme aquí contigo pero tengo que tomar un avión, así que Te voy a dejar con Nadia. Open Subtitles إسمع ، أليكس، أنا أحب التكلم معك هنا لكني لدى الكثير من المهام لذا سأتركك إلى نادية
    ¿Crees que Te voy a dejar escucharme pedir dinero? Open Subtitles هل تظنينى انى سأتركك تسمعيننى اطلب المال؟
    Te voy a dejar... comunicarte con los peces durante un momento. Open Subtitles سأتركك لتتطارح أفكارك مع السمك لبعض الوقت
    Oye cariño, tengo que hablar con esta gente un momento, así que Te voy a dejar con estos dos señores, y volveré en un Open Subtitles عزيزي ، أريد ان أتحدث إلى هؤلاء الاشخاص للحظة. لذا سأتركك مع هذين الرجلين، و سأعود
    No necesitas una camiseta para eso, niñita de papá, porque nunca Te voy a dejar de nuevo. Open Subtitles لفانيلة أيتها الفتاة الشعبية لأنني لن أتركك أبداً
    No Te voy a dejar volver a USA... pero por aquí no es muy seguro... no salgas demasiado. Open Subtitles لن أتركك تعودين إلي الولايات المتحدة المكان ليس آمناً هنا لا تخرجي كثيرا
    No Te voy a dejar aquí. Te supera mucho ese albino loco. Open Subtitles لن أتركك هنا محال أن تهزمي ذلك الأمهق المجنون
    Pero no Te voy a dejar sola con todo esto. Open Subtitles ولكنى لن أترككِ بمفردك فى كل هذا
    Sí, y Te voy a dejar al cargo de la oficina para el resto del día y de los próximos días. Open Subtitles نعم , و سأترك لك المسؤولية في المكتب لباقي اليوم و لعدة الأيام قادمة
    # Te voy a dejar hacerla # Open Subtitles * سوف أدعك تقيمها *
    - ¿Crees que Te voy a dejar ir solo? Open Subtitles هل تعتقد انني سوف اتركك تذهب لوحدك؟
    No, Te voy a dejar, David. Open Subtitles لن أرحل من دون زوجتي لا . أنا سأهجرك ديفيد
    Estamos en camino a la cabaña. Te voy a dejar en el semáforo. Open Subtitles نحن في منتصف الطريق إلى الكوخ سوف أتركك عند هذا الضوء
    Te voy a dejar algo... Open Subtitles وأنا أغادر شيئا...
    Mich, no Te voy a dejar sola hoy. Open Subtitles ولاية ميشيغان، وأنا لا يترك لك وحده اليوم.
    Te voy a dejar aquí para que escojas cualquier aroma que te guste... desodorante, gel corporal, colonia, spray para el cuerpo. Open Subtitles ساتركك تختار ما تريد اي رائحة تناسب مخيلتك مزيل للتعرق..
    Puedes volver arriba si quieres. No, no, no, no Te voy a dejar. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، لن أتخلى عنك
    - Non Te voy a dejar irte. Open Subtitles -لا تخبرني أنك يجب أن ترحل قريبا لأني لن أدعك تذهب
    ¡Y no Te voy a dejar aquí! Open Subtitles ولن أتركك ورائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus