"te voy a mentir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لن أكذب عليك
        
    • لن أكذب عليكِ
        
    • لن اكذب عليك
        
    • أنا لن أكذب
        
    • أَكْذبَ
        
    • لن أكذب إليك
        
    No te voy a mentir, Rich. Este sitio me da muy mal rollo. Open Subtitles حسناً، انا لن أكذب عليك يا ريتشي هذا المكان يفقدني صوابي
    No te voy a mentir, no tienes muy buen aspecto... Open Subtitles . أنا لن أكذب عليك . أنت لا تبدو بحالة جيدة
    No es moco de pavo, Jacob. No te voy a mentir. Open Subtitles إنه ليس بالأمر السهل يا جاكوب لن أكذب عليك فى أمر كهذا
    Tenía miedo. No te voy a mentir. Open Subtitles لقد كنت فزِعاً, لن أكذب عليكِ
    Sé que tenemos que hacer lo que sea para que Tiana vuelva pero no te voy a mentir. Open Subtitles انا اعلم انه من المفترض ان افعل اي شيئ لإستعادة تيانا , لكني لن اكذب عليك
    No te voy a mentir y decir que Mia es una viejecita, pero... Open Subtitles أعلم أنا لن أكذب عليك , وأقول أن ميا هي روح قديمة
    Mira, no te voy a mentir Eres muy, muy bueno. Open Subtitles أنا لن أكذب عليك أنت. أنت جيد، جيد جداً.
    No te voy a mentir. Con eso casi me estalla la cabeza. Open Subtitles لن أكذب عليك, لكنني فعلت شيئاً جنونياً هذه المرة, نوعاً ما
    Siendo el presidente de mi empresa, no te voy a mentir, tengo ventajas. Open Subtitles أن أكون مدير شركتي الخاصة لن أكذب عليك لدي الكثير من الأوغاد
    Empezó así, pero no te voy a mentir. Open Subtitles . لقد بدأ ذلك بشكل غريب ، لكنني لن أكذب عليك
    Henry, no te voy a mentir. Estás exagerando. Open Subtitles هنري , لن أكذب عليك انت تكلف نفسك فوق طاقتها
    No es como me hubiera gustado hacer las cosas, no te voy a mentir, pero es tal como ocurrió. Open Subtitles إنها ليست الطريقة التي سأتعامل بها مع الأمور لن أكذب عليك بشأن هذا ولكن هذا هو ما حدث
    Claro, hay pruebas que sostienen que hay una conexión entre la genética y el alcoholismo, no te voy a mentir. Open Subtitles بالتأكيد , هناك ابحاث صاعدة تثبت بأن الأمر قد يكون وراثي في شرب الكحول , لن أكذب عليك
    No te voy a mentir. Vengo a arrestarlo. Open Subtitles لن أكذب عليك لكنني هنا لألقي القبض عليه
    No te voy a mentir, he tenido algunos reveses. Open Subtitles حسنا. لن أكذب عليك هناك بعض الديون
    No te voy a mentir, el metro está más limpio que tu sofá. Open Subtitles لن أكذب عليكِ ولكن القطار أنضف من شقتك
    Mira, no te voy a mentir. Open Subtitles انظري ، لن أكذب عليكِ.
    Así que no te voy a mentir. Open Subtitles لذا لن أكذب عليكِ
    Le dieron antibióticos fuertes, pero no te voy a mentir. Open Subtitles لقد اعطوهُ اقوى المضادات الحيوية لكنِ لن اكذب عليك
    Nena, no te voy a mentir. Open Subtitles لن اكذب عليك يا عزيزتي
    No te voy a mentir. Open Subtitles أنا لَنْ أَكْذبَ.
    No te voy a mentir. Open Subtitles لن أكذب إليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus