"tecnológico y creación de capacidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التكنولوجي وبناء القدرات
        
    • التكنولوجيا وبناء القدرات
        
    En este sentido, cada división indicará en su programa de trabajo y presupuesto bienales las actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad que realizan y sus correspondientes costos; UN وفي هذا الصدد ينبغي لكل شعبة أن تشير إلى برنامج عملها وميزانيتها لفترة السنتين، وإلى أنشطتها في ميداني الدعم التكنولوجي وبناء القدرات والتكاليف المرتبطة بذلك؛
    En el proceso por medio del cual se elaboró el Plan, el PNUMA preparó un análisis de sus actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad. UN وأثناء العملية التي تم وضع خطة بالي من خلالها، أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحليلاً لأنشطته في مجال الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Lista indicativa de las principales esferas de las actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad UN قائمة إشارية بالمجالات الرئيسية لأنشطة الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Por último, se presenta un panorama general de las necesidades de apoyo tecnológico y creación de capacidad. UN وفي النهاية، ترد نظرة عامة شاملة على الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Se brinda apoyo tecnológico y creación de capacidad para la evaluación ambiental de los recursos hídricos a nivel regional, subregional y nacional. UN تقديم دعم التكنولوجيا وبناء القدرات لإجراء التقييم البيئي لموارد المياه على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    Tras un análisis preliminar de la información recibida, se señalaron las siguientes necesidades de apoyo tecnológico y creación de capacidad: UN وعقب تحليل مبدئي للتغذية المرتدة، تم تحديد احتياجات الدعم التكنولوجي وبناء القدرات التالية:
    VI. PLAN ESTRATÉGICO INTERGUBERNAMENTAL DE APOYO tecnológico y creación de capacidad UN سادساً - استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    IV. Medios de aplicación: Apoyo tecnológico y creación de capacidad UN رابعاً - وسائل التنفيذ: الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    II. Evolución del mandato del PNUMA en apoyo tecnológico y creación de capacidad UN ثانياً - الصلاحيات المتطورة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    III. Necesidades incipientes y en evolución en materia de apoyo tecnológico y creación de capacidad UN ثالثاً - الاحتياجات البازغة والمتطورة في مجال الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Estas reuniones conjuntas sobre apoyo tecnológico y creación de capacidad se celebrarían por lo menos una vez al año y con la frecuencia necesaria, con preferencia inmediatamente antes o después de reuniones intergubernamentales importantes organizadas por el PNUMA. UN ستنعقد هذه الإجتماعات المشتركة والخاصة بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات مرة في السنة على أقل تقدير، وكلما إحتاج الأمر، ويفضل أن تنعقد على هامش الإجتماعات الحكومية الدولية التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Al igual que la aplicación a nivel nacional de la política y estrategia sobre el agua, las actividades de apoyo, tecnológico y creación de capacidad en el plano regional y subregional también se regirán por el Plan estratégico de Bali. UN واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً.
    Sin embargo, es necesario seguir trabajando para que el PNUMA esté en condiciones de ejecutar las actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad de manera efectiva y eficiente y de responder a las necesidades de los países de una manera más oportuna. UN غير أن الأمر يحتاج إلى المزيد قبل أن يتمكن اليونيب من تنفيذ أنشطة الدعم التكنولوجي وبناء القدرات بفعالية وكفاءة وأن يستجيب للاحتياجات القطرية بطريقة حسنة التوقيت بدرجة أكبر.
    Para mantener la coherencia con la aplicación a nivel nacional de la política y estrategia sobre el agua, las actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad en el plano regional y subregional también se regirán por el Plan Estratégico de Bali. UN واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً.
    Elaborar medidas de apoyo tecnológico y creación de capacidad sistemáticas y selectivas a largo y corto plazos, teniendo en cuenta los acuerdos internacionales y sobre la base de las prioridades y necesidades nacionales o regionales; UN توفير تدابير منهجية هادفة طويلة وقصيرة الأجل للدعم التكنولوجي وبناء القدرات مع مراعاة الاتفاقات الدولية وبالاستناد إلى الأولويات والاحتياجات الوطنية أو الإقليمية؛
    En conjunto, estas estructuras y funciones respaldan la adopción de decisiones en distintos niveles, desde el mundial hasta el local, y establecen prioridades en materia de intervenciones de apoyo tecnológico y creación de capacidad. UN وتعمل هذه الهياكل والوظائف مجتمعة على دعم عمليات اتخاذ القرار على مختلف المستويات، من العالمي إلى المحلي، وتضع الأولويات للتدخلات في مجال الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    IV. Apoyo tecnológico y creación de capacidad UN رابعاً - الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    18. Invita a los foros ambientales ministeriales regionales y subregionales a que presenten al grupo de trabajo de alto nivel, para su examen, opiniones sobre sus necesidades de apoyo tecnológico y creación de capacidad; UN 18- يدعو المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية إلى تقديم آرائها بشأن احتياجاتها الإقليمية من الدعم التكنولوجي وبناء القدرات إلى الفريق العامل رفيع المستوى للنظر فيها؛
    A. Apoyo tecnológico y creación de capacidad UN ألف - دعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    Se llevan a cabo actividades de prestación de apoyo tecnológico y creación de capacidad en los planos mundial, regional y nacional. UN 103- يتم دعم التكنولوجيا وبناء القدرات على المستويات العالمية، الإقليمية والقطرية.
    B. " El PNUMA en Vivo " : apoyo tecnológico y creación de capacidad UN UNEP-Live: دعم التكنولوجيا وبناء القدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus