Elaboración de un plan concreto destinado al mejoramiento de la eficiencia mediante la aplicación de la Tecnología de la información en la Secretaría y las medidas necesarias a tal fin | UN | وضع خطة محددة لتحسين الأداء من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة والإجراء اللازم للتنفيذ؛ |
Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción | UN | 6 - تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل |
6. Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción | UN | 6 - تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل A/55/780)) |
La estrategia aboga por elaborar un plan concreto para aumentar la eficiencia mediante la aplicación de la Tecnología de la información en la Secretaría y formular las medidas necesarias para ponerlo en práctica. | UN | وتدعو الاستراتيجية إلى وضع خطة محددة لتحسين الكفاءة من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة واتخاذ الإجراء اللازم لتطبيقها. |
Aunque toma en consideración esta información, la Comisión ha de subrayar una vez más la necesidad de asegurar la plena compatibilidad de los sistemas de Tecnología de la información en la Secretaría. | UN | وبينما تلاحظ اللجنة هذه المعلومات، لا يسعها إلا أن تؤكد مرة أخرى ضرورة كفالة التوافق التام لنظم تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة. |
Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción (A/55/780) | UN | تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل (A/55/780) |
a) Elabore un plan concreto para aumentar la eficiencia mediante la aplicación de la Tecnología de la información en la Secretaría y formule las medidas necesarias para ponerlo en práctica; | UN | (أ) وضع خطة محددة لتحسين الكفاءة من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة واتخاذ الإجراء اللازم لتطبيقها؛ |
Se ha presentado a la Asamblea General un informe sobre la cuestión, titulado " Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción " (A/55/780). | UN | إن التقرير المتعلق بالموضوع والمعنون " تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل " (A/55/780) معروض على الجمعية العامة. |
Informe de la CCAAP sobre la Tecnología de la información en la Secretaría (véase como referencia A/55/780) (Suplemento No. 7 - Adición) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة (المرجع A/55/780) (الملحق رقم 7-الإضافة) |
En febrero de 2001, la Asamblea General decidió un plan de acción en materia de Tecnología de la información en la Secretaría y se concluyó y expuso en el informe del Secretario General (A/55/780) una estrategia en materia de tecnología de la información. | UN | وفي شباط/فبراير 2001، قررت الجمعية العامة تنفيذ خطة عمل لتكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة واستكملت استراتيجية تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة وورد ذلك في تقرير الأمين العام A/55/780)). |
1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción " , y hace suyas las observaciones y recomendaciones al respecto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ' ' تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عملٍِ``()، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنه()؛ |
La Junta observó que las propuestas formuladas por el Secretario General en su informe (A/62/793 y Corr.1) proporcionaban orientación estratégica en la esfera de la tecnología de la información y las comunicaciones e incluían la decisión de nombrar a un oficial principal de Tecnología de la información en la Secretaría. Ese funcionario ocupó su puesto en septiembre de 2007. | UN | 92 - ولاحظ المجلس أن المقترحات التي قدمها الأمين العام في تقريره A/62/793 و Corr.1 كانت بمثابة توجيه استراتيجي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وشملت قرارا بتعيين رئيس لموظفي تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة تولى منصبه في أيلول/سبتمبر 2007. |
En febrero de 2001, el Secretario General presentó un informe a la Asamblea General titulado " Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción " 51, en el que se describen iniciativas para aplicar un gobierno interno eficaz prestando apoyo a las tecnologías de la información e informando sobre las mejores prácticas. | UN | وفي شباط/فبراير 2001، قدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة بعنوان " تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل " (51)، تضمن وصفا للمبادرات الخاصة بتنفيذ نظام فعال للإدارة الداخلية بواسطة دعم تكنولوجيات المعلومات وتقاسم أفضل الممارسات. |
64. De acuerdo con el informe del Secretario General titulado " Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción " (A/55/780), en el que se presenta la estrategia de tecnología de la información para la Secretaría en su conjunto, durante el bienio 2002-2003 seguirán realizándose sustanciales inversiones para: | UN | 64 - ووفقا لتقرير الأمين العام المعنون " تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل " (A/55/780)، الذي يقدم عرضا لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة برمتها، ستستمر الاستثمارات الضخمة خلال فترة السنتين 2002-2003 من أجل: |
Como parte de sus esfuerzos por llevar una política coherente y sistemática, como se señala en el informe del Secretario General titulado " Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción " (A/55/780), se han preparado directrices de publicación en la Internet que, cuando se difundan y utilicen ampliamente, permitirán aumentar la coordinación y la coherencia y evitar las repeticiones. | UN | وكجزء من الجهود التي يبذلها المجلس لاتباع سياسة متماسكة ومتسقة، حسبما أشير إليه في تقرير الأمين العام عن " تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل " (A/55/780)، فقد أعدت مبادئ توجيهية للنشر على الإنترنت، ستؤدي، حين تنشر وتستخدم على نطاق واسع، إلى زيادة التنسيق والاتساق وتقليل الازدواج. |
Si bien en el informe del Secretario General sobre tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción (A/55/780) se hace referencia a una estrategia de tecnología de la información, no se satisfacen las necesidades esenciales de un plan estratégico para el SIIG. | UN | وفي حين يعالج تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطــــة للعمل (A/55/780) استراتيجية تكنولوجيا المعلومات إلا أنه لا يستوفي الشروط الأساسية للخطة الاستراتيجية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
La Junta examinó el informe del Secretario General titulado " Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción " (A/55/780), que analizaba la situación de la tecnología en la Secretaría, y la integración de las tecnologías de la información y las comunicaciones en el componente estratégico de la ejecución de programas. | UN | واستعرض المجلس تقرير الأمين العام المعنون " تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل " (A/55/780)، الذي تناول بالنقاش الحالة الراهنة للتكنولوجيا في الأمانة العامة، وإدماج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الجزء الاستراتيجي من تنفيذ البرامج. |
La Junta examinó el informe del Secretario General titulado " La tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción " (A/55/780), en el que se examinaba el estado de la tecnología en la Secretaría y la integración de la tecnología de la información y las comunicaciones en el componente estratégico de la ejecución de los programas. | UN | 109 - استعرض المجلس تقرير الأمين العام المعنون " تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل " (A/55/780)، الذي ناقش وضع التكنولوجيا في الأمانة ودمج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكون الاستراتيجي لتنفيذ البرامج. |
En consecuencia, y de conformidad con la medida 27 d) de su programa de reforma (A/51/950), de 13 de febrero de 2001, el Secretario General presentó a la Asamblea General una estrategia de la tecnología de la información para toda la Secretaría en su informe titulado " Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción " (A/55/780). | UN | وتبعا لذلك، وتمشيا مع الإجراء 27 (د) من برنامج الإصلاح الذي أعده الأمين العام (A/51/950) في 13 شباط/فبراير 2001، قدم الأمين العام استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات للأمانة العامة ككل إلى الجمعية العامة في تقريره المعنون " تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل " ، (A/55/780). |
40. Pese a ese criterio de cautela, el Inspector observa, en el informe del Secretario General titulado " Tecnología de la información en la Secretaría: un plan de acción " , publicado en 2001, que " el Departamento de Información Pública ha empezado a digitalizar los documentos de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad anteriores a 1993 para incluirlos en el sistema de archivo de documentos " . | UN | 40 - وعلى الرغم من هذا النهج الحذر، يلاحظ المفتش في " تقرير الأمين العام بشأن تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة: خطة عمل " ، الصادر في عام 2001، أن إدارة شؤون الإعلام بدأت في تحويل وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن الصادرة قبل عام 1993 إلى شكل رقمي تمهيدا لتحميلها على نظام الوثائق الرسمية " (). |