"tecnología y el fomento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتكنولوجيا وتنمية
        
    • التكنولوجيا وبناء
        
    • والتكنولوجيا وبناء
        
    • والتكنولوجيا وتطوير
        
    • التكنولوجيا وتطوير
        
    • التكنولوجيا وتعزيز
        
    • التكنولوجيات وبناء
        
    División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع
    División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa: total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    - la inversión, la Tecnología y el Fomento de la empresa; UN :: الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع؛
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LA FINANCIACIÓN, LA TRANSFERENCIA DE Tecnología y el Fomento DE LA CAPACIDAD UN مسائل متعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    la transferencia de Tecnología y el Fomento de la capacidad UN مقترحات للعمل من أجل تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    Esta sección debería examinarse en relación con el capítulo dedicado a la financiación, la Tecnología y el Fomento de la capacidad. UN وينبغي0تناول هذا القسم في إطار الفصل المتعلق بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات.
    División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa: total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa: total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa: total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa: total UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع: المجموع
    El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa también hará un resumen general de los logros de la División en 2006. UN كما سيقوم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع بتقديم استعراض عام لمنجزات الشعبة في عام 2006.
    Los jefes de las dos organizaciones, habiendo observado la cooperación existente en las esferas de la inversión, la Tecnología y el Fomento de la empresa, convinieron en desplegar nuevos esfuerzos en las siguientes esferas: UN وبعد أن لاحظ رئيسا المنظمتين التعاون الحالي في مجالات الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع، اتفقا على القيام بجهود إضافية في المجالات التالية:
    Profundizar la comprensión de las cuestiones clave respecto de la inversión, la Tecnología y el Fomento de la empresa UN ١- الانجازات تعميق فهم القضايا الرئيسية المتعلقة بالاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع
    De modo semejante, la labor de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa sobre asociaciones tecnológicas incluye la colaboración con grupos científicos, entre ellos institutos, universidades y asociaciones profesionales. UN كذلك فإن عمل شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في مجال شراكات التكنولوجيا ينطوي على التعاون مع الجماعات العلمية، بما في ذلك المعاهد والجامعات والرابطات المهنية.
    Es preciso hacer operativas esas disposiciones en lo que respecta a la transferencia de Tecnología y el Fomento de la capacidad en los países en desarrollo y examinar sus repercusiones. UN وهناك حاجة إلى وضع هذه الأحكام في صيغة عملية في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية وبحث آثارها.
    Se podrían movilizar recursos adicionales si se establecieran alianzas con el sector privado, en especial en las esferas de la transferencia de Tecnología y el Fomento de la capacidad. UN ويمكن تعبئة موارد إضافية عن طريق تكوين شراكات مع القطاع الخاص، لا سيما في مجالي نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    - La provisión de financiación y apoyo adecuados para la transferencia de Tecnología y el Fomento de la capacidad es fundamental. UN :: إن توفير ما يكفي من التمويل والدعم لأغراض نقل التكنولوجيا وبناء القدرات هو أمر أساسي.
    - La provisión de financiación y apoyo adecuados para la transferencia de Tecnología y el Fomento de la capacidad es fundamental. UN :: ضرورة توفير ما يكفي من التمويل والدعم لأغراض نقل التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    La situación exige una nueva perspectiva de las cuestiones de la transferencia de Tecnología y el Fomento de la capacidad. UN وتدعو الحالة السائدة إلى تناول مسألة نقل التكنولوجيا وبناء القدرات من منظور جديد.
    INTENSIFICACIÓN DE LA LABOR RELATIVA A LA FINANCIACIÓN, LA Tecnología y el Fomento DE LA CAPACIDAD UN العمل المعزز المتعلق بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات
    De la verificación del apoyo prestado se ocupará el grupo de redacción encargado de la financiación, la Tecnología y el Fomento de la capacidad. UN يتناول فريق الصياغة المعني بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات التحقق من الدعم المقدم.
    División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa UN شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع
    El subprograma pretende fomentar el diálogo internacional en materia de políticas y el intercambio de experiencias, con objeto de evaluar los problemas y posibilidades de inversiones internacionales, las corrientes de Tecnología y el Fomento de las empresas a que dan lugar las nuevas condiciones económicas, comprendidas las relacionadas con las normas y disciplinas internacionales. UN ويرمي البرنامج الفرعي إلى تعزيز الحوار الدولي في مجال السياسات العامة، وتبادل الخبرات ﻷغراض تقييم التحديات والفرص المتاحة للاستثمار الدولي وتدفقات التكنولوجيا وتطوير المشاريع التي تنجم عن اﻷحوال الاقتصادية الجديدة، بما فيها ما يتصل بالقواعد والنظم الدولية.
    El papel de la comunidad internacional en la movilización de recursos, la transferencia de Tecnología y el Fomento de la capacidad de los países en desarrollo es fundamental. UN وللمجتمع الدولي دور أساسي في تعبئة الموارد ونقل التكنولوجيا وتعزيز قدرات البلدان النامية.
    a) Movilizar recursos financieros suficientes y previsibles y promover la transferencia de Tecnología y el Fomento de la capacidad en todos los planos; UN (أ) تعبئة موارد مالية كافية يمكن التنبؤ بها ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات على جميع الأصعدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus