Quisiéramos también agradecer al Presidente de la Quinta Comisión, Sr. TEIRLINCK, y a todas las delegaciones que participaron en estas importantes negociaciones. | UN | نود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة الخامسة السيد تيرلينك وجميع الوفود التي أسهمت في هذه المفاوضات الهامة. |
Deseo expresar nuestro profundo agradecimiento al Presidente de las consultas oficiosas sobre el tema 112 del programa, Embajador Maycock, de Barbados, por su dirección, paciencia y fortaleza, y al Presidente de la Quinta Comisión, Sr. TEIRLINCK, de Bélgica. | UN | أود أن أعرب عن شكرنا العميق لرئيس المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، السفير مايكوك ممثل بربادوس على قيادته وصبره وجلده، ولرئيس اللجنة الخامسة السيد تيرلينك ممثل بلجيكا. |
Quinta Comisión: Sr. Adrien TEIRLINCK (Bélgica) | UN | اللجنة الخامسة: السيد أدريان تيرلينك )بلجيكا( |
En ausencia del Sr. TEIRLINCK (Bélgica), el Sr. Barimani (República Islámica del Irán) ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد تيرلينك )بلجيكا(، ترأس الجلسة السيد باريماني )جمهورية ايران الاسلامية( |
En ausencia del Sr. TEIRLINCK (Bélgica), la Sra. Peña (México), Vicepresidenta ocupa la Presidencia. | UN | وفي غياب السيد تيرلنك )بلجيكا(، ترأست الجلسة نائبة الرئيس السيدة بينيا )المكسيك(. |
27. El Sr. TEIRLINCK (Bélgica) coincide con los representantes de China y de Cuba en que la Comisión debería dejar sin efecto el requisito de quórum para comenzar sus sesiones. | UN | ٢٧ - السيد تييرلينك )بلجيكا(: أيد مندوبي كل من الصين وكوبا في ضرورة تخلي اللجنة عن الحاجة الى النصاب لبدء جلساتها. |
1. El Sr. HADID (Argelia) propone la candidatura del Sr. TEIRLINCK (Bélgica) al cargo de Presidente. | UN | ١ - السيد حديد )الجزائر( رشح السيد تيرلينك )بلجيكا( لمنصب الرئيس. |
3. Por aclamación, el Sr. TEIRLINCK (Bélgica) queda elegido Presidente. | UN | ٣ - انتخب السيد تيرلينك )بلجيكا( رئيسا بالتزكية. |
En ausencia del Sr. TEIRLINCK (Bélgica), el Sr. Barimani (República | UN | نظرا لغياب السيد تيرلينك )بلجيكا(، تولى السيد باريماني |
En ausencia del Sr. TEIRLINCK (Bélgica), la Sra. Peña (México), | UN | في غياب السيد تيرلينك )بلجيكا(، تولت السيدة بينيا )المكسيك( |
En ausencia del Sr. TEIRLINCK (Bélgica), la Sra. Peña (México), | UN | ORIGINAL: ENGLISH في غياب السيد تيرلينك )بلجيكا( تولت السيدة بينيا |
Sr. Adrien TEIRLINCK 77 | UN | السيد ادريان تيرلينك ٧٧ |
Sr. Adrien TEIRLINCK | UN | السيد أدريان تيرلينك |
Sr. Adrien TEIRLINCK | UN | السيد أدريان تيرلينك |
Sr. Adrien TEIRLINCK | UN | السيد أدريان تيرلينك |
Sr. Adrien TEIRLINCK | UN | السيد أدريان تيرلينك |
Sr. Adrien TEIRLINCK | UN | السيد أدريان تيرلينك |
Sr. Adrien TEIRLINCK | UN | السيد أدريان تيرلينك |
Sr. Adrien TEIRLINCK | UN | السيد أدريان تيرلينك |
El Sr. HAMMARSKJÖLD (Suecia) y el Sr. TEIRLINCK (Bélgica) dicen que apoyan la propuesta. | UN | ٧١ - السيد هامرسكولد )السويد(: والسيد تيرلنك )بلجيكا(: قالا إنهما يؤيدان الاقتراح. |
3. El Sr. TEIRLINCK (Bélgica) dice que la Comisión tendría que comenzar sus sesiones puntualmente para aprovechar al máximo los servicios de conferencias que se le prestan. | UN | ٣ - السيد تييرلينك )بلجيكا(: قال إنه ينبغي على اللجنة بدء اجتماعاتها في الوقت المحدد ليتسنى لها الاستفادة الكاملة من خدمات المؤتمرات المخصصة لها. |
Sr. Atilio N. Molteni, Sr. Mohamed Mahmoud Ould Cheikh El Ghaouth, Sr. Ugo Sessi, Sr. Agha Shahi, Sr. Omar Sirry y Sr. Adrien TEIRLINCK. | UN | مولتيني، والسيد محمد محمود ولد شيخ الغوث، والسيد أوغو سيسي، والسيد أغا شاهي، والسيد عمر سري، والسيد أدرين ترلنك. |