"telalian" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تيلاليان
        
    • تلاليان
        
    En la misma sesión, la Sexta Comisión eligió Presidenta del Grupo de Trabajo a la Sra. María Telalian (Grecia). UN 6 - وانتخبت اللجنة السادسة في جلستها الأولى أيضا السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) رئيسة للفريق العامل.
    La Sra. Telalian (Grecia) opina que el texto es satisfactorio y está bien equilibrado. UN ٢٥ - السيدة تيلاليان )اليونان(: ترى أن النص مرض ومتوازن بإحكام.
    La Sra. Telalian (Grecia), refiriéndose al capítulo IV del informe, dice que está totalmente de acuerdo con el hincapié que hace la CDI en la prevención de los daños transfronterizos como política preferida. UN ٤٣ - السيدة تيلاليان )اليونان(: قالت، مشيرة إلى الفصل الرابع من التقرير، إنها تتفق تمام الاتفاق مع الاهتمام الذي أولته اللجنة لمنع الضرر العابر للحدود بوصفه سياسة مفضلة.
    Si bien consideró que la actitud positiva de las delegaciones era alentadora, la Sra. Telalian observó que en las próximas semanas sería posible evaluar mejor la situación en que se encontraba cada cuestión en la medida en que las delegaciones ofrecieran observaciones sobre el contenido del documento extraoficial. UN ولئن رحبت السيدة تلاليان بموقف الوفود الإيجابي فقد لاحظت أنه سيكون من الممكن في الأسابيع القادمة الحكم بصورة أفضل على تطور السائل عندما تكون الوفود قد أبدت تعليقات بشأن فحوى الورقة غير الرسمية.
    La Sra. Telalian (Grecia), refiriéndose a la pregunta 25, dice que el informe fue presentado en forma de borrador a la Comisión Nacional de Derechos Humanos, organismo competente para emitir opiniones sobre informes de derechos humanos. UN 26 - السيدة تلاليان (اليونان): قالت، مشيرة إلى السؤال رقم 25، إن التقرير قُدم في شكل مشروع إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي تملك سلطة إبداء الرأي في تقارير حقوق الإنسان.
    Luego, el Comité eligió Vicepresidenta a la Sra. Maria Telalian (Grecia). UN ثم انتخبت اللجنة ماريا تيلاليان (اليونان) نائبة للرئيس.
    Sra. Maria Telalian UN السيدة ماريا تيلاليان
    La Sra. Telalian UN السيدة تيلاليان
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتسهيلا لجدولة مواعيدها، يرجى من الوفود المهتمة الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (هاتف: 1 (212) 479-1329).
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتسهيلا لجدولة مواعيدها، يرجى من الوفود المهتمة الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (هاتف: 1 (212) 479-1329).
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتسهيلا لجدولة مواعيد الوفـــود المهتمة، يرجى منها الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (هاتف: 1 (212) 479-1329).
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتيسيرا لجدولة مواعيد الوفود المهتمة، يتعين عليها الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (الهاتف: (1 (212) 479-1329.
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: (212) 479-1329). UN وتيسيرا لجدولة مواعيد الوفود المهتمة، يتعين عليها الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (الهاتف: (1 (212) 479-1329.
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتيسيرا لجدولة مواعيد الوفود المهتمة، يتعين عليها الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (الهاتف: (1 (212) 479-1329.
    Es interesante observar los cambios introducidos en el artículo 18 del documento de trabajo de 2001 de la India (véase el artículo 20 del texto consolidado de 2005 y el artículo 18 del proyecto Telalian de febrero de 2007). UN ومن المثير للاهتمام بالفعل ملاحظة التغيرات التي طرأت على المادة 18 من ورقة العمل الهندية لعام 2001 - انظر المادة 20 من النص الموحد لعام 2005 والمادة 18 من مشروع تيلاليان الصادر في شباط/فبراير 2007.
    También en su primera sesión, la Sexta Comisión eligió a la Sra. Maria Telalian (Grecia) Presidenta del Grupo de Trabajo. UN 6 - وانتخبت اللجنة السادسة في جلستها الأولى أيضا السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) رئيسة للفريق العامل.
    También en su primera sesión, la Sexta Comisión eligió a la Sra. Maria Telalian (Grecia) Presidenta del Grupo de Trabajo. UN 6 - وانتخبت اللجنة في جلستها الأولى أيضا السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) رئيسة للفريق العامل.
    Por consiguiente, la Sra. Telalian (Grecia), la Sra. Rodríguez Piñeda (Guatemala), la Sra. Negm (Egipto) y el Sr. Xhoi (Albania) actuaron como Amigos del Presidente. UN وعليه، فقد عمل كل من السيدة تيلاليان (اليونان) والسيدة رودريغيس بينيدا (غواتيمالا) والسيدة نجم (مصر) والسيد زوي (ألبانيا) بصفتهم أصدقاء للرئيس.
    A este respecto, la Sra. Telalian recordó que los preámbulos del Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas y el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear contenían un párrafo con el que se pretendía arrojar luz sobre esta cuestión. UN وفي هذا الصدد، أشارت السيدة تلاليان إلى أن الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، تتضمن في الديباجة صياغة الغرض منها إلقاء الضوء على هذه المسألة.
    La Sra. Telalian concluyó la exposición expresando confianza en que algunas de las ideas planteadas en los contactos bilaterales podrían servir de base a la elaboración de un posible paquete, lo que en su opinión ayudaría a impulsar el proceso y facilitaría el logro de una solución de avenencia. UN 13 - وأعربت السيدة تلاليان في ختام إحاطتها عن ثقتها بأن هناك، حسبما ظهر من اتصالاتها الثنائية، بعض الأفكار التي يمكن أن تشكل أساسا لمجموعة ممكنة من العناصر يمكن أن تساعد في رأيها في دفع العملية قدما وتسهل التوصل إلى حل وسط.
    En su alocución de 15 de febrero de 2007, la Sra. Telalian señaló que en los días 12, 13 y 14 de febrero se mantuvieron nuevos contactos bilaterales con las delegaciones. UN 22 - وذكرت السيدة تلاليان في البيان الذي أدلت به في 15 شباط/فبراير 2007 أنه جرى عقد المزيد من الاتصالات الثنائية مع الوفود في 12 و 13 و 14 شباط/فبراير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus