"telefono" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهاتف
        
    • هاتف
        
    • هاتفك
        
    • هاتفي
        
    • هاتفه
        
    • التليفون
        
    • هاتفها
        
    • التلفون
        
    • بالهاتف
        
    • هاتفنا
        
    • هاتفية
        
    • هاتفا
        
    • هاتفاً
        
    • هاتفكَ
        
    • هاتفى
        
    Y yo creo que lo que estaba haciendo era estar de pie hablando por telefono. Open Subtitles أنا أقول ما كان لابد أنه فعله هو الوقوف هنا يتحدث على الهاتف
    Y el asesino debía asegurarse que este fuera el unico telefono que sonara. Open Subtitles وكان يجب أن يتأكد الضحية أنه الهاتف الوحيد الذي سوف يرن
    Lo cual es porqué estaba tratando de romper la lista del telefono limpio del FBI. Open Subtitles هذا هو السبب الذي كنت تحاول مكتب التحقيقات الاتحادي خرق نظيفة قائمة الهاتف
    Si, este "telefono" no es el del problema, no del todo, me temo. Open Subtitles هذا الهاتف لن يعمل مطلقاً.. أرني هاتف آخر. إنه لن يعمل مطلقاً..
    Me preguntaba si podía usar tu telefono para llamar a la oficina. Open Subtitles كنت أتسائللو بإمكاني إستعمال هاتفك للإتصال بالإستقبال.
    Okay, bueno, todavia no tengo señal, y lo siento, pero mi telefono está casi muerto. Open Subtitles حسنا .. ماتزال الاشاره غير موجوده وانا اسفه ولكن هاتفي على وشك الاغلاق.
    que quisiste decir cuando me dijiste por telefono tu no te marchas Open Subtitles ماذا تعني عندما قلت لي على الهاتف أنت لن تتوقف
    Todos sobre grandes casas, sin resolver nueve de esas están el telefono de Aubrey ella conoce a la victima Open Subtitles لدي عشرة. جميع المنازل راقية ، كلها غير محلولة. تسعة من هذه العناوين في الهاتف أوبري.
    No, no me siento cómodo dándole mi número de la Seguridad Social sobre el telefono Open Subtitles لا , أنا لست مرتاحاً لفكرة .. إعطائك رقم ضماني الاجتماعي على الهاتف
    - Dame el telefono. - Tío G, yo estaba hablando con mi mamá. Open Subtitles ـ أعطنى الهاتف ـ عمى جيمس , كُنت أتحدث فقط لأمى
    Realmente he estado esperando al lado del telefono por una llamada de TED hace años. TED لقد كنت أنتظر على الهاتف لمكالمة من تيد لسنوات.
    Necesito el telefono. Open Subtitles ياسيد, مرحبا يارجل أحتاج إستخدام الهاتف.
    Pero cuando los perros se alocaron, no pudo haber sido descolgado el telefono de un golpe? Open Subtitles لكن حينما ثارت ثائرة الكلاب ألا يمكن أن يكون الهاتف قد تأثر وانزلقت السماعة ؟
    No puedo atender el telefono deje su mensaje después del tono... Open Subtitles أنا لا يمكننى أن آت إلى الهاتف اترك رسالة عند سماع الصفارة
    Lo que quería mostrarle, señor, es que el telefono de la cocina es uno de pared , igual que este y tal y como lo encontramos, Open Subtitles ما أردت أن أطلعك عليه هاتف المطبخ هاتف جداري مثل هذا تماماً
    Generalmente, cuando esta en la alberca puede oir el telefono de la cocina? Open Subtitles في العموم حين تكونين في الحوض هل تستطيعين سماع صوت رنين هاتف المطبخ ؟
    Y un telefono, que usa para llamar y hacer reportes Open Subtitles ونقود ليتصل بك، من هاتف عام ليبلغك التطورات
    Solo por curiosidad, porque no contestas al telefono? Open Subtitles اسمع , من باب الفضول لماذا لاترد على هاتفك ؟
    Dios, no, es que perdi mi telefono. Open Subtitles رباه، كلا. لقد أغلقت هاتفي تماماً.
    Estabamos aquí hace 10 minutos el telefono sonó y el se fue. Open Subtitles لم نكمل عشر دقائق هنا حتى رن هاتفه وخرج مجدداً
    - ¡Papa, telefono! - ¡Ahora no, Alvin! Open Subtitles أبي أني اتحدث في التليفون ليس الأن يا ألفين
    Perdió su movil y... no puedo recordar su apellido, pero tu nombre estaba en su telefono y pensé... Open Subtitles وأسقطت هاتفها ولا أعرف اسم عائلتها ولكن رقمك كان مسجلاً في هاتفها ..لذا أنا فقط أتسائل
    cobra, quiero llamar a stitch no puedo contestar el telefono en este momento. Open Subtitles كوبرا .. أريد أن أكلم ستيتش أنا لايمكنني الوصول إلى التلفون الآن
    No atiende ningun telefono, el auto continua en el estacionamiento, tenemos que encontrarlo. Open Subtitles انه لم يعتنى بالهاتف كما توجد سيارته بالمنزه
    Tendremos que cambiar nuestro numero de telefono. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا إلى غيّرْ رقمَ هاتفنا.
    Ni siquiera nos dejaron hacer la llamada de telefono. Open Subtitles لم يعطونا حتى مكالمة هاتفية واحدة
    Supongo que el tipo que lo contrato uso un telefono desechable? Open Subtitles هل الرجل الذي استاجره استخدم هاتفا يستعمل مرة واحدة فقط؟
    Mira, niño, puedes encontrar un telefono y llamar a la policia. ¿Estas bien? Open Subtitles يمكنك يافتى أن تجد هاتفاً وتتصل بالشرطة
    Si, bueno, mantener a raya a usar el telefono por un tiempo, ¿de acuerdo? Open Subtitles نعم، حَسناً، يُؤجّلُ الإسْتِعْمال هاتفكَ لفترة، موافقة؟
    no contestes mi telefono les di el numero de la casa en aso encuentren a Victor, tengo que contestar oh dios mio, por que hiciste eso? Open Subtitles ! لا ترد على هاتفى لقد أعطيت رقمك لرجل فى المشرحة لكى أتصرف إذا حدث شىء لفكتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus