Y yo creo que lo que estaba haciendo era estar de pie hablando por telefono. | Open Subtitles | أنا أقول ما كان لابد أنه فعله هو الوقوف هنا يتحدث على الهاتف |
Y el asesino debía asegurarse que este fuera el unico telefono que sonara. | Open Subtitles | وكان يجب أن يتأكد الضحية أنه الهاتف الوحيد الذي سوف يرن |
Lo cual es porqué estaba tratando de romper la lista del telefono limpio del FBI. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي كنت تحاول مكتب التحقيقات الاتحادي خرق نظيفة قائمة الهاتف |
Si, este "telefono" no es el del problema, no del todo, me temo. | Open Subtitles | هذا الهاتف لن يعمل مطلقاً.. أرني هاتف آخر. إنه لن يعمل مطلقاً.. |
Me preguntaba si podía usar tu telefono para llamar a la oficina. | Open Subtitles | كنت أتسائللو بإمكاني إستعمال هاتفك للإتصال بالإستقبال. |
Okay, bueno, todavia no tengo señal, y lo siento, pero mi telefono está casi muerto. | Open Subtitles | حسنا .. ماتزال الاشاره غير موجوده وانا اسفه ولكن هاتفي على وشك الاغلاق. |
que quisiste decir cuando me dijiste por telefono tu no te marchas | Open Subtitles | ماذا تعني عندما قلت لي على الهاتف أنت لن تتوقف |
Todos sobre grandes casas, sin resolver nueve de esas están el telefono de Aubrey ella conoce a la victima | Open Subtitles | لدي عشرة. جميع المنازل راقية ، كلها غير محلولة. تسعة من هذه العناوين في الهاتف أوبري. |
No, no me siento cómodo dándole mi número de la Seguridad Social sobre el telefono | Open Subtitles | لا , أنا لست مرتاحاً لفكرة .. إعطائك رقم ضماني الاجتماعي على الهاتف |
- Dame el telefono. - Tío G, yo estaba hablando con mi mamá. | Open Subtitles | ـ أعطنى الهاتف ـ عمى جيمس , كُنت أتحدث فقط لأمى |
Realmente he estado esperando al lado del telefono por una llamada de TED hace años. | TED | لقد كنت أنتظر على الهاتف لمكالمة من تيد لسنوات. |
Necesito el telefono. | Open Subtitles | ياسيد, مرحبا يارجل أحتاج إستخدام الهاتف. |
Pero cuando los perros se alocaron, no pudo haber sido descolgado el telefono de un golpe? | Open Subtitles | لكن حينما ثارت ثائرة الكلاب ألا يمكن أن يكون الهاتف قد تأثر وانزلقت السماعة ؟ |
No puedo atender el telefono deje su mensaje después del tono... | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن آت إلى الهاتف اترك رسالة عند سماع الصفارة |
Lo que quería mostrarle, señor, es que el telefono de la cocina es uno de pared , igual que este y tal y como lo encontramos, | Open Subtitles | ما أردت أن أطلعك عليه هاتف المطبخ هاتف جداري مثل هذا تماماً |
Generalmente, cuando esta en la alberca puede oir el telefono de la cocina? | Open Subtitles | في العموم حين تكونين في الحوض هل تستطيعين سماع صوت رنين هاتف المطبخ ؟ |
Y un telefono, que usa para llamar y hacer reportes | Open Subtitles | ونقود ليتصل بك، من هاتف عام ليبلغك التطورات |
Solo por curiosidad, porque no contestas al telefono? | Open Subtitles | اسمع , من باب الفضول لماذا لاترد على هاتفك ؟ |
Dios, no, es que perdi mi telefono. | Open Subtitles | رباه، كلا. لقد أغلقت هاتفي تماماً. |
Estabamos aquí hace 10 minutos el telefono sonó y el se fue. | Open Subtitles | لم نكمل عشر دقائق هنا حتى رن هاتفه وخرج مجدداً |
- ¡Papa, telefono! - ¡Ahora no, Alvin! | Open Subtitles | أبي أني اتحدث في التليفون ليس الأن يا ألفين |
Perdió su movil y... no puedo recordar su apellido, pero tu nombre estaba en su telefono y pensé... | Open Subtitles | وأسقطت هاتفها ولا أعرف اسم عائلتها ولكن رقمك كان مسجلاً في هاتفها ..لذا أنا فقط أتسائل |
cobra, quiero llamar a stitch no puedo contestar el telefono en este momento. | Open Subtitles | كوبرا .. أريد أن أكلم ستيتش أنا لايمكنني الوصول إلى التلفون الآن |
No atiende ningun telefono, el auto continua en el estacionamiento, tenemos que encontrarlo. | Open Subtitles | انه لم يعتنى بالهاتف كما توجد سيارته بالمنزه |
Tendremos que cambiar nuestro numero de telefono. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا إلى غيّرْ رقمَ هاتفنا. |
Ni siquiera nos dejaron hacer la llamada de telefono. | Open Subtitles | لم يعطونا حتى مكالمة هاتفية واحدة |
Supongo que el tipo que lo contrato uso un telefono desechable? | Open Subtitles | هل الرجل الذي استاجره استخدم هاتفا يستعمل مرة واحدة فقط؟ |
Mira, niño, puedes encontrar un telefono y llamar a la policia. ¿Estas bien? | Open Subtitles | يمكنك يافتى أن تجد هاتفاً وتتصل بالشرطة |
Si, bueno, mantener a raya a usar el telefono por un tiempo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | نعم، حَسناً، يُؤجّلُ الإسْتِعْمال هاتفكَ لفترة، موافقة؟ |
no contestes mi telefono les di el numero de la casa en aso encuentren a Victor, tengo que contestar oh dios mio, por que hiciste eso? | Open Subtitles | ! لا ترد على هاتفى لقد أعطيت رقمك لرجل فى المشرحة لكى أتصرف إذا حدث شىء لفكتور |