"temático adoptado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المواضيعي المعتمد
        
    • الموضوعي المعتمد
        
    • المواضيعي المعتمَد
        
    • المواضيعي الذي اعتمده
        
    • المواضيعي المتبع
        
    Los debates estructurados sobre cuestiones concretas en el marco del enfoque temático adoptado se celebraron del 30 de octubre al 3 de noviembre. UN وأجريت من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر مناقشات منظمة بشأن مواضيع محددة ضمن النهج المواضيعي المعتمد.
    Los debates estructurados sobre temas concretos del enfoque temático adoptado tuvieron lugar del 25 al 27 y el 31 de octubre y el 1º de noviembre. UN ودارت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد وذلك في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Las deliberaciones estructuradas sobre las cuestiones correspondientes a los diversos sectores del enfoque temático adoptado se realizaron los días 25 a 27 y 31 de octubre y 1º de noviembre. UN وجرت مناقشة منظمة لمواضيع محددة وفق النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ و ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Las deliberaciones estructuradas acerca de temas concretos dentro del enfoque temático adoptado tuvieron lugar del 30 de octubre al 3 de noviembre. UN وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج الموضوعي المعتمد في الفترة من ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para la segunda etapa de la labor de la Comisión, que se centrará en el debate estructurado de cuestiones concretas sobre el enfoque temático adoptado sobre los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional y la introducción de proyectos de resolución y de decisión, que se celebrará del jueves 17 al martes 29 de octubre de 2013. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين للمرحلة الثانية من عمل اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمَد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات، والتي ستُعقد في الفترة الممتدة من يوم الخميس 17، إلى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Los días 25 a 27 y 31 de octubre, y 1º de noviembre, se celebraron debates estructurados sobre temas concretos con arreglo al enfoque temático adoptado. UN وجرت مناقشات محددة لمواضيع معينة متعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ و ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Del 30 de octubre al 3 de noviembre se realizaron debates estructurados sobre asuntos concretos del enfoque temático adoptado. UN وعقدت مناقشات منظمة بشأن مواضيع محددة في إطار النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El debate estructurado sobre asuntos concretos del enfoque temático adoptado se celebró del 30 de octubre al 3 de noviembre. UN وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة في إطار النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Se celebraron debates estructurados sobre cuestiones concretas, en el marco del enfoque temático adoptado, del 30 de octubre al 3 de noviembre. UN وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة في إطار النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Entre el 30 de octubre y el 3 de noviembre se celebraron debates estructurados sobre asuntos concretos del informe temático adoptado. UN وأجريت مناقشة منظمة لمواضيع محددة في إطار النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Del 30 de octubre al 3 de noviembre se realizaron debates estructurados sobre temas concretos conforme al enfoque temático adoptado. UN وجرت مناقشات منظمة للمواضيع المحددة في إطار النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Los debates estructurados de temas concretos con arreglo al enfoque temático adoptado se realizaron en seis reuniones oficiosas, celebradas del 27 al 31 de octubre. UN وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد في ستة اجتماعات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Los debates estructurados sobre temas concretos con arreglo al enfoque temático adoptado se realizaron en seis reuniones oficiosas, celebradas del 27 al 31 de octubre. UN وتم إجراء مناقشات منظمة بشأن مواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد في ست جلسات غير رسمية، في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    En seis reuniones oficiosas, entre el 27 y el 31 de octubre, se debatieron estructuradamente temas específicos acerca del planteamiento temático adoptado. UN وأجريت في ست جلســات غير رسميــة، عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، مناقشات منظمة تناولت مواضيع معينة مدرجة في النهج المواضيعي المعتمد.
    En seis sesiones oficiosas celebradas del 27 al 31 de octubre de 1997 se llevaron a cabo debates estructurados sobre asuntos concretos del enfoque temático adoptado. UN ودارت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد في ست جلسات غير رسمية انعقدت في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones 3ª a 10ª, celebradas del 17 al 24 de octubre de 1994 (véanse A/C.1/49/PV.3 a 10). El debate estructurado sobre temas concretos al criterio temático adoptado se llevó a cabo los días 25 a 27 y 31 de octubre y 1º de noviembre. UN وجرت المداولات بشأن هذه البنود في الجلسات مـن ٣ إلـى ١٠، المعقودة مـن ١٧ إلـى ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبـر ١٩٩٤ )انظر A/C.1/49/PV.3-10(، وجـرت مناقشات منظمة لمواضيـع محددة بمدرجة بالنهج المواضيعي المعتمد من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر وفي ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر وفي ١ تشرين الثاني/ نوفمبر.
    Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20 y el 25 y el 26 de octubre de 1995 (véanse A/C.1/50/PV.3 a 11). El debate estructurado sobre temas concretos según el criterio temático adoptado se llevó a cabo entre el 30 de octubre y el 3 de noviembre. UN وأجريت المداولات بشأن هذه البنود في الجلسات ٣ إلى ١١، التي عقدت في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )انظر (A/C.1/50/PV.3-11 وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة في إطار النهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Del lunes 28 de octubre al jueves 31 de octubre, la Primera Comisión realizará un debate estructurado oficioso sobre cuestiones concretas relativas al enfoque temático adoptado con respecto a los temas del programa sobre desarme y seguridad internacional. UN وستجــري اللجنة اﻷولى، اعتبارا من الاثنين، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، إلى الخميس، ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر مناقشات منظمة غير رسميــة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمـــال المتعلقـــة بنزع الســلاح واﻷمن الدولي.
    Las deliberaciones estructuradas acerca de temas concretos sobre la base del enfoque temático adoptado tuvieron lugar del 25 al 27 de octubre, el 31 de octubre y el 1º de noviembre. UN وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج الموضوعي المعتمد في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para la segunda etapa de la labor de la Comisión, que se centrará en el debate estructurado de cuestiones concretas sobre el enfoque temático adoptado sobre los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional y la introducción de proyectos de resolución y de decisión, que se celebrará del jueves 17 al martes 29 de octubre de 2013. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين للمرحلة الثانية من عمل اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمَد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات، والتي ستُعقد في الفترة الممتدة من يوم الخميس 17، إلى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    32. Observa que el Grupo de Trabajo, en sus períodos de sesiones futuros, seguirá aplicando el enfoque temático adoptado en el primer período de sesiones y toma nota con reconocimiento de que, con tal fin, en el siguiente período de sesiones, que el representante de Chile ha expresado interés en presidir, el Grupo de Trabajo examinará temas relacionados con la erradicación de la pobreza y la educación; UN 32 - تلاحظ أن الفريق العامل سيواصل عقد دوراته في المستقبل على أساس النهج المواضيعي الذي اعتمده في أثناء دورته الأولى وتلاحظ مع التقدير أن الدورة المقبلة للفريق العامل التي أبدى ممثل شيلي اهتمامه برئاستها ستعمد لهذا الغرض إلى تحليل المجالين المواضيعيين المتعلقين بالتعليم وبالقضاء على الفقر؛
    Las deliberaciones estructuradas sobre temas concretos en relación con el enfoque temático adoptado se celebraron en seis reuniones oficiosas que tuvieron lugar, los días 27 a 31 de octubre. UN وأجريـت مناقشات تفصيلية لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهـج المواضيعي المتبع وذلك في سـت جلسات غير رسمية، عقـدت في الفترة مـن ٢٧ إلـى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus