"temático sobre armas convencionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية
        
    • المواضيعية المتعلقة بالأسلحة التقليدية
        
    La Comisión inicia el debate temático sobre armas convencionales. UN وبدأت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    La Comisión prosigue el debate temático sobre armas convencionales. UN وواصلت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    La Comisión prosigue el debate temático sobre armas convencionales. UN وواصلت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    La Comisión concluye así el debate temático sobre armas convencionales. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    Se reanuda el debate temático sobre armas convencionales. UN واستؤنفت المناقشة المواضيعية المتعلقة بالأسلحة التقليدية.
    La Comisión inicia el debate temático sobre armas convencionales. UN وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    El Presidente (habla en francés): Hoy nos ocuparemos del debate temático sobre armas convencionales. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): سنجري اليوم مناقشتنا المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    Sr. Rowe (Sierra Leona) (habla en inglés): Antes de mi intervención en este debate temático sobre armas convencionales, quisiera reiterar el compromiso de Sierra Leona para con los principios del multilateralismo y la universalidad en el control de armamentos, el desarme y la no proliferación. UN السيد راو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): دعوني أمهّد لبياني في هذه المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية بإعادة ذكر التزام سيراليون بمبدأي تعددية الأطراف والعالمية في تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار.
    Continuación del debate temático sobre armas convencionales y conclusión de la segunda etapa de la labor de la Comisión, a saber, el debate temático sobre el fondo de los temas y la presentación y el examen de todos los proyectos de resolución propuestos en relación con los temas 88 a 105 del programa. UN مواصلة المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية واختتام المرحلة الثانية من أعمال اللجنة وهي " المناقشة المواضيعية بشأن مضمون البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 88 إلى 105 والنظر فيها " .
    El debate temático sobre armas convencionales -- a las que un Secretario General anterior llamó " las verdaderas armas de destrucción en masa del mundo " -- es el momento idóneo para centrarnos en el tema de dichas armas, su proliferación y uso indebido. UN وتشكل المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية فرصة للتركيز على مسألة الأسلحة التقليدية، وانتشارها وإساءة استخدامها - وهي الأسلحة التي وصفها أحد الأمناء العامين السابقين " بأسلحة الدمار الشامل الحقيقية " .
    El Presidente da por concluido seguidamente el debate temático sobre armas convencionales y da inicio al debate temático sobre otras medidas de desarme y seguridad internacional. UN واختتم الرئيس المناقشة المواضيعية المتعلقة بالأسلحة التقليدية وافتتح المناقشة المواضيعية المتعلقة بالتدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus