"tema al comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البند إلى اللجنة
        
    • الشأن إلى لجنة
        
    • البند الى اللجنة
        
    • الموضوع لكي تنظر فيه اللجنة
        
    52. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta y 16ª celebradas los días 30 de junio y 1° y 28 de julio de 1992. UN ٢٥ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتها ٢ و ٤ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    58. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones 10ª y 16ª, celebradas los días 21 y 28 de julio de 1992. UN ٨٥ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلستيها ٠١ و ٦١، المعقودتين في ١٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    2. El Consejo asignó el examen del tema al Comité Económico, que lo consideró en sus sesiones quinta, sexta, décima, 13ª y 16ª, celebradas los días 1°, 2, 21, 23 y 28 de julio de 1992. UN ٢ - وقد أحال المجلس البند إلى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتها ٥ و٦ و٠١ و٣١ و٦١ المعقودة في ١ و٢ و١٢ و٣٢ و٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    También pedía al Secretario General que elaborase un mecanismo claro de rendición de cuentas en la Secretaría respecto de la presentación, el procesamiento y la publicación de documentos y presentase un informe detallado sobre el tema al Comité de Conferencias para que éste lo examinara y analizara, a fin de presentar recomendaciones concretas a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن ينشئ آلية مساءلة واضحة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بتقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها، وأن يقدم تقريرا مفصلا بهذا الشأن إلى لجنة المؤتمرات لتواصل بحث وتحليل هذه المسألة، كي تقدم توصيات محددة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    36. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones 3ª a 5ª, celebradas los días 13 y 14 de julio de 1993. UN ٣٦ - وأحال المجلس البند الى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتها من ٣ الى ٥ المعقودة في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    21. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta, octava, novena, 11ª a 14ª y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1°, 20, 22, 23, 24 y 28 de julio de 1992. UN ١٢ - وأحـال المجلــس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها من ٢ إلى ٤ و ٨ و ٩ ومن ١١ إلى ٤١ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٠٢ و ٢٢ و ٣٢ و ٤٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    28. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1° y 28 de julio de 1992. UN ٨٢ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها من ٢ إلى ٤ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    31. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1° y 28 de julio de 1992. UN ١٣ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها من ٢ إلى ٤ و ٦١، المعقودة في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    34. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones 11ª, 12ª y 14ª a 16ª, celebradas los días 22, 24, 27 y 28 de julio de 1992. UN ٤٣ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها ١١ و ٢١ ومن ٤١ إلى ٦١، المعقودة في ٢٢ و ٤٢ و ٧٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    39. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones octava, novena y 16ª, celebradas los días 20 y 28 de julio de 1992. UN ٩٣ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها ٨ و ٩ و ٦١، المعقودة في ٠٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    42. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones octava, novena, y 16ª, celebradas los días 20 y 28 de julio de 1992. UN ٢٤ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها ٨ و ٩ و ٦١، المعقودة في ٠٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    49. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones séptima, octava y 16ª, celebradas los días 2, 20 y 28 de julio de 1992. UN ٩٤ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها ٧ و ٨ و ٦١، المعقودة في ٢ و ٠٢ و ٨٢ تموز/يوليه.
    55. El Consejo asignó el tema al Comité Económico que lo examinó en sus sesiones segunda a cuarta, octava y 16ª, celebradas los días 30 de junio y 1°, 20 y 28 de julio. UN ٥٥ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتهــا من ٢ إلى ٤ و ٨ و ٦١، المعقــودة فــي ٠٣ حزيــران/يونيــه وفــي ١ و ٠٢ و ٨٢ تموز/يوليــه.
    61. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones octava, novena y 16ª, celebradas el 20 y 28 de julio de 1992. UN ١٦ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها ٨ و ٩ و ٦١ المعقودة في ٠٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    64. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones 11ª, 12ª, 15ª y 16ª, celebradas los días 22, 27 y 28 de julio de 1992. UN ٤٦ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية التي نظرت فيه في جلساتها ١١ و ٢١ و ٥١ و ٦١ المعقودة في ٢٢ و ٧٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    67. El Consejo asignó el tema al Comité Económico, que lo examinó en sus sesiones 11ª, 14ª y 16ª, celebradas los días 22, 24 y 28 de julio de 1992. UN ٧٦ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاقتصادية، التي نظرت فيه في جلساتها ١١ و ٤١ و ٦١ المعقودة في ٢٢ و ٤٢ و ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    La Asamblea pidió también al Secretario General que elaborara un mecanismo claro de rendición de cuentas en la Secretaría respecto de la presentación, el procesamiento y la publicación de documentos y presentara un informe detallado sobre el tema al Comité de Conferencias para que éste lo examinara y analizara, a fin de presentar recomendaciones concretas a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN وطلبت أيضاً إلى الأمين العام أن ينشئ آلية مساءلة واضحة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بتقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها، وأن يقدم تقريراً مفصلاً بهذا الشأن إلى لجنة المؤتمرات لتواصل بحث وتحليل هذه المسألة لكي تقدم توصيات محددة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    La Asamblea pidió también al Secretario General que elaborara un mecanismo claro de rendición de cuentas en la Secretaría respecto de la presentación, el procesamiento y la publicación de documentos y presentara un informe detallado sobre el tema al Comité de Conferencias para que éste lo examinara y analizara, a fin de presentar recomendaciones concretas a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. UN وطلبت أيضاً إلى الأمين العام أن ينشئ آلية مساءلة واضحة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بتقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها، وأن يقدم تقريراً مفصلاً بهذا الشأن إلى لجنة المؤتمرات لتواصل بحث وتحليل هذه المسألة لكي تقدم توصيات محددة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    90. El Consejo asignó el tema al Comité Social, que lo examinó en sus sesiones 12ª a 20ª, celebradas los días 20 a 24 y 27 de julio de 1992. UN ٠٩ - أحال المجلس هذا البند الى اللجنة الاجتماعية التي نظرت فيه في جلساتها من ٢١ الى ٠٢ المعقودة في الفترة من ٠٢ الى ٤٢، و ٧٢ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    106. El Consejo asignó el tema al Comité Social, que lo examinó en sus sesiones 15ª, 17ª y 19ª a 21ª, celebradas los días 22 a 24 y 27 de julio de 1992. UN ٦٠١ - وأحال المجلس هذا البند الى اللجنة الاجتماعية التي نظرت فيه في جلساتها ٥١ و ٧١ ومن ٩١ الى ١٢ المعقودة في الفترة من ٢٢ الى ٤٢ و ٧٢ تموز/يوليه، ٢٩٩١.
    Dado que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no podía emprender dos evaluaciones de temas al mismo tiempo, se propuso volver a presentar este tema al Comité en un momento posterior. UN وبما أن مكتب خدمات المراقبة الداخلية لا يستطيع الاضطلاع بتقيمين مواضيعيين في وقت واحد، اقترح إعادة طرح هذا الموضوع لكي تنظر فيه اللجنة في موعد لاحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus