El Presidente entiende que los representantes de Francia y de las Comoras han convenido en que se mantenga este tema en el programa provisional. | UN | وذكر أن المفهوم لديه هو أن ممثليْ فرنسا وجزر القمر قد وافقا على الاحتفاظ بهذا البند في جدول الأعمال المؤقت. |
No hay motivos para que la Mesa de la Asamblea General recomiende la inclusión del tema en el programa provisional. | UN | وقال إنه ليس ثمة من داع لأن يوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت. |
La Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que incluyera el tema en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
El Presidente de la Mesa podrá, si procede, incluir el tema en el programa provisional del siguiente período de sesiones de la Asamblea o de la Mesa. | UN | ويجوز لرئيس المكتب أن يدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية للجمعية أو لمكتبها، إذا ارتأى أن ذلك من الملائم. |
La Asamblea General decide incluir el tema en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين. |
Además, la Asamblea decidiría incluir el tema en el programa provisional de su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | إضافة إلى ذلك، تقرر الجمعية أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين. |
La secretaría ha recibido del Gobierno de Kazajstán la solicitud de que se incluya este tema en el programa provisional de la Conferencia de las Partes en su 14º período de sesiones (CP 14). | UN | تلقت الأمانة طلباً من حكومة كازاخستان بإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Según el proyecto de resolución, la Asamblea decidirá concretamente incluir el tema en el programa provisional de su sexagésimo octavo período de sesiones y seguir examinando la cuestión de una convención. | UN | وقال إنه بموجب مشروع القرار، ستقرر الجمعية العامة على وجه الخصوص إدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين وأن تواصل دراسة مسألة وضع اتفاقية. |
Conforme al párrafo 18, la Asamblea General incluirá el tema en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وعملاً بالفقرة 18، ستدرج الجمعية العامة هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين. |
En el párrafo 3, la Asamblea General decide incluir el tema en el programa provisional de su septuagésimo primer período de sesiones. | UN | أما في الفقرة 3، فتقرر الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والسبعين. |
54. En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió incluir este tema en el programa provisional de su 23º período de sesiones. | UN | 54- قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة والعشرين. |
56. En su 20º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió incluir este tema en el programa provisional de su 21º período de sesiones. | UN | 56- قرر الفريق العامل، في دورته العشرين، أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الحادية والعشرين. |
70. En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió incluir este tema en el programa provisional de su 23º período de sesiones. | UN | 70- قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة والعشرين. |
58. En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió incluir este tema en el programa provisional de su 23º período de sesiones. | UN | 58- قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة والعشرين. |
59. En su 20º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió incluir este tema en el programa provisional de su 21º período de sesiones. | UN | 59- قرر الفريق العامل، في دورته العشرين، أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الحادية والعشرين. |
73. En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió incluir este tema en el programa provisional de su 23º período de sesiones. | UN | 73- قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة والعشرين. |
54. En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió incluir este tema en el programa provisional de su 23º período de sesiones. | UN | 54- قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة والعشرين. |
55. En su 20º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió incluir este tema en el programa provisional de su 21º período de sesiones. | UN | 55- قرر الفريق العامل، في دورته العشرين، أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته الحادية والعشرين. |
Todo representante de un Estado participante en la Conferencia podrá proponer la inclusión de cualquier tema en el programa provisional. | UN | ويجوز لأي شخص يمثل دولة مشاركة في المؤتمر أن يقترح إدراج بند ما في جدول الأعمال المؤقت. |
Esos países Partes deseaban expresar su frustración por la forma en que se había desarrollado el proceso para la introducción del tema en el programa provisional. | UN | وتود هذه البلدان الأطراف إبداء استياءها إزاء الإجراء الذي تم به إضافة البند إلى جدول الأعمال المؤقت. |
La CP/RP convino en incluir el tema en el programa provisional de su sexto período de sesiones. | UN | ووافق مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على إدراج هذا البند في جدول أعماله المؤقت لدورته السادسة. |
A propuesta de la Presidencia, el OSACT decidió incluir el tema en el programa provisional del OSACT 24. | UN | وبناءً على اقتراح تقدم به الرئيس، قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إدراج هذه القضية في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية. |
A propuesta del Presidente, el OSE convino en incluir este tema en el programa provisional de su 30º período de sesiones. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين. |
En ese período de sesiones, la Asamblea decidió incluir el tema en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones. | UN | وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة ادراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين. |
En una carta de fecha 19 de junio de 2008 (A/63/141), el Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía ante las Naciones Unidas solicitó que se incluyera este tema en el programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | طلب الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى الأمم المتحدة في رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى الأمين العام (A/63/141) إدراج البند أعلاه ضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين. |