El tema especial de la revisión de 1990 fue el crecimiento de las megalópolis del mundo. | UN | وقد كان الموضوع الخاص لتنقيح عام ١٩٩٠ هو نمو المدن المتضخمة بالعالم. |
Este año, el tema especial de esta ocasión es el de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones. | UN | وهذا العام، الموضوع الخاص لهذا اليوم هو تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة. |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2007 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007 |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2005 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2005 |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2008 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007 |
La Sra. Zlotnik señaló que otra cuestión prioritaria para el Secretario General era el envejecimiento de la población, previsto como tema especial de la Comisión en su 40° período de sesiones de 2007. | UN | ولاحظت السيدة زلوتنيك أن الأمين العام قد أعطى الأولوية لمسألة أخرى هي شيخوخة السكان التي ستكون الموضوع الخاص الذي ستنظر فيه اللجنة خلال دورتها الأربعين في عام 2007. |
El tema especial de su tercer período de sesiones fue el de las mujeres indígenas. | UN | وكان الموضوع الخاص لدورة المنتدى الدائم الثالثة هو نساء الشعوب الأصلية. |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2015 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2015 |
La Comisión decidió aplazar la decisión con respecto al tema especial de su 49º período de sesiones hasta su 48º período de sesiones, que se celebrará en 2015. | UN | وقررت اللجنة تأجيل البت في الموضوع الخاص للدورة التاسعة والأربعين إلى دورتها الثامنة والأربعين التي ستعقد في عام 2015. |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2015 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2015 |
tema especial de la Comisión en el año 2000 | UN | الموضوع الخاص للجنة في عام ٢٠٠٠ |
Decisión de la Comisión titulada “tema especial de la Comisión en el año 2000” | UN | مقرر اللجنة المعنون " الموضوع الخاص للجنة في عام ٢٠٠٠ " |
2. Decide que el tema especial de la Comisión en su 34º período de sesiones será “Población, medio ambiente y desarrollo”; | UN | ٢ - تقرر أن يكون موضوع " السكان والبيئة والتنمية " الموضوع الخاص لدورتها الرابعة والثلاثين؛ |
La Comisión de Población y Desarrollo utilizará las actas de la reunión para sus actividades durante 2007, cuando el tema especial de la Comisión será la modificación de las estructuras de edad de la población y sus repercusiones para el desarrollo. | UN | وستشكل أعمال هذا الاجتماع مساهمة في عمل لجنة السكان والتنمية، في عام 2007، الذي سيكون الموضوع الخاص لعمل اللجنة هو تغير الهياكل العمرية للسكان والآثار المترتبة عليه في مجال التنمية. |
tema especial de la sexta sesión: Territorios, Tierras y Recursos Naturales | UN | ثالثا - الموضوع الخاص للدورة السادسة: الأقاليم والأراضي والموارد الطبيعية |
En consecuencia, la Mesa recomendó que el tema especial de 2009 fuera " La contribución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo al desarrollo, incluido el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio " . | UN | وعليه، أوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لدورة عام 2009 هو ' ' مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``. |
La Comisión aprobó el tema especial de su 42º período de sesiones en su decisión 2007/1. | UN | واعتمدت لجنة السكان والتنمية في مقررها 2007/1 الموضوع الخاص للدورة الثانية والأربعين للّجنة. |
La Comisión de Población y Desarrollo decide que el tema especial de su 45º período de sesiones, que se celebrará en 2012, será " Los adolescentes y los jóvenes " . | UN | تقرر لجنة السكان والتنمية أن يكون " المراهقون والشباب " الموضوع الخاص للدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2012. |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2015* | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2015* |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2016* | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2016* |