La forma en que estás temblando... Pareces un perro empapado bajo la lluvia. | Open Subtitles | بالطريقة التي ترتجف فيها تبدو مثل جرو سقط في مياه الأمطار |
Estaba congelado, era adulto, llevaba años fuera del movimiento, y estaba sudando y temblando. | TED | كنت مجمدًا. كنت هذا الرجل البالغ الآن، سنوات على خروجي من تلك الحركة، وكنت أتصبب عرقًا وكنت أرتجف. |
Estás temblando, otra vez. ¿Te habrás resfriado? | Open Subtitles | حبيبتي ، أنتِ ترتجفين مجدداً هل تعتقدين أن البرد أصابكِ ؟ |
Cuando nuestro bote se acercó estaba temblando; temía que su pequeña canoa fuera embestida. | TED | كان يرتجف عندما اقترب قاربنا، كان خائفاً أن يدهس قاربه الصغير. |
Tu corazón comienza a acelerarse... y sin darte cuenta, tus manos están temblando. | Open Subtitles | دقات قلبكى تبدأ فى التسارع و بدون إدراك ذلك يديكى ترتعش |
Un día más conmigo mientras vendo esta pintura un día más con el ogro. Estoy temblando, hace tanto frío. vamos, hacia allá. | Open Subtitles | يوم واحد معي حتى أبيع هذه اللوحة ستقضين يوما واحدا مع الغول إني أرتعش من شدة البرد هيا تحركوا من هذا الإتجاه |
Estás temblando. ¿Tienes frío? | Open Subtitles | أنت ترتعشين.. هل تشعرين بالبرد؟ |
Las ventanas están vibrando, Las paredes están temblando, y yo estoy hablando a nadie! Bueno, veo que nuestro vecino esta de regreso. | Open Subtitles | النوافذ تهتز , الأبواب تتراقص وأنا لا أتحدث مع احد |
Estaba temblando de ansiedad. Pero sabía que tenía que capturar algo nunca antes visto, nunca antes documentado. | TED | وكنت ارتجف قلقة ولكني كنت اصمد ..لانني اعي انني اصور شيئاً لم يتم تصويره من ذي قبل .. |
Oh, sí, estaba temblando, antes y después, igual que si la hubieran pillado. | Open Subtitles | كانت ترتجف ، قبل وبعد كما لو انه قبض عليها |
Patrañas. Estás temblando. ¿Qué demonios pasó ahí? | Open Subtitles | هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟ |
Estás temblando sin control, has vomitado al menos dos veces en las últimas 10 horas... y esta mañana encontraste cabello en tu almohada, porque comienza a caerse. | Open Subtitles | كنت ترتجف بشكل جنوني، تقيأت على الأقل مرتين في الـ10 ساعات الأخيرة، ووجدت هذا الصباح شعراً على وسادتك، لأنه بدأ يسقط. |
Me quedé ahí parada, temblando, justo en el borde, pero no pude. | Open Subtitles | وقفت هناك أرتجف مباشرة على الحافة ولكني لم أستطع |
Soy un poco malo con las plumas y estoy temblando. | Open Subtitles | آسف ، أنا لست جدا جيدة مع أقلام الحبر. بالاضافة الى ذلك ، وأنا أرتجف. |
Estabas temblando junto a mí cuando hicimos nuestro voto ante Dios. | Open Subtitles | لقد كنت ترتجفين حين ركعتى بجانبى حين قرأنا نذورنا للرب |
Veo que estás temblando. De hecho, estoy impresionada de que hayas llegado tan lejos. | Open Subtitles | استطيع رؤيتك ترتجفين في الحقيقة اذهلتيني بوصلك الى هنا |
Met Martin Rees y estaba temblando de emoción y dijo: | Open Subtitles | قابلت مارتن رييس وكان يرتجف من شدة الدهشة |
Estaba temblando. | Open Subtitles | لقد كان المكان يرتجف بأكمله يا رجل ، مثل الهزّات |
Salió corriendo de la espesura directo hacia nosotros, se sentó al lado nuestro, temblando, de espaldas a Dereck, mirando hacia afuera. | TED | لقد جاءت نحونا .. ومن ثم بدأت تنظر إلينا بصورة مباشرة وجلست بقربنا ترتعش وادارات ظهرها الى ديرك .. واخذت تتفحص |
Una niña intentó tirar del botón púrpura, luego lo empujó, y luego se echó hacia atrás y miró a la caja, con su labio inferior temblando. | TED | حاولت فتاة صغيرة أن تسحب الزر البنفسجي وأن تضغطه، ومن ثم استلقت وحدقت بالصندوق وشفتها السفلى ترتعش. |
Yo estaba ahí, de pie, temblando en pijama observando cómo el mundo entero ardía. | Open Subtitles | وقفتهناك، أرتعش في بيجامتي ورأيت العالم كله يشتعل بالنيران |
Estás temblando, Marge. Mírate. | Open Subtitles | أنتِ ترتعشين يا مارج انظري إليكِ |
Pero mis piernas estaban temblando que no me pude mover | Open Subtitles | ولكن قدمى كانت تهتز لذا لم اقدر على الحركة |
Uno de mis maestros murió, hace unas horas, todavía estoy temblando | Open Subtitles | ماتت احدى معلماتي منذ ساعات قليلة لازلت ارتجف |
Y estaba todo sudado y temblando, y sus sábanas estaban empapadas, así que me acosté a su lado, para intentar darle un poco de calor. | Open Subtitles | وكانت تفوح منه رائحة العرق وكان يرتعش وتقيأ على الأوراق لذا عاشرته لكي أبقيه دافئا |
Generalmente, mi hija salta a mi cama, temblando de miedo, y las dos terminamos acurrucadas en el piso. | UN | وعادة ما تهرع ابنتي إلى سريري وهي ترتعد من الخوف. ثم نجد أنفسنا في النهاية جاثمين على الأرض. |
Aquí voy temblando de nuevo | Open Subtitles | مع أكثر بكثير من مجرد عائلة تشعر بالضيق يبدو أنني أرتعد خوفاً في هذه اللحظة مجدداً |
Tengo que pasar los próximos 2 minutos temblando y sudando como una prostituta sin su droga. | Open Subtitles | الآن يجب على أن أمضي الدقيقتين القادمتين ارتعش و أتصبب عرقا كساعة قديمة تحتاج لتصليح |
Tu temblando indefensa, como tiemblas ahora-- | Open Subtitles | كنت ترتعدين عاجزة مثلما ترتعدين الآن |
Oh, Dios. Mis manos están temblando. | Open Subtitles | أوو يا ألهي يداي ترتجفان |