"tenía tu edad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت بعمرك
        
    • كنت في عمرك
        
    • كنت في سنك
        
    • كنت بسنك
        
    • كنت فى عمرك
        
    • كنت في مثل سنكم
        
    • كنت في مثل عمرك
        
    • كنتُ بعمرك
        
    • كنت بعمركِ
        
    • كنت فى سنك
        
    • كُنت بعمرك
        
    • كنت بمثل سنك
        
    • كنت بمثل عمرك
        
    • كنتُ بسنّك
        
    • كنتُ في سنّك
        
    Cuando tenía tu edad quería las mismas cosas pero quemé muchos puentes en el proceso. Open Subtitles عندما كنت بعمرك أردت نفس الأمور لكنني خربت الكثير من العلاقات خلال ذلك
    Utilicé ese sextante cuando tenía tu edad. Open Subtitles إستعملت تلك السدسية عندما كنت بعمرك
    Cuando yo tenía tu edad, yo quería todo lo que tú quieres. Open Subtitles عندما كنت في عمرك, لقد أردت كل ما تريدينه الآن.
    Ay, Jim, eres mi vivo retrato cuando tenía tu edad. Open Subtitles نعم يا جيم أنت تمثل صورة مشابهة لي عندما كنت في سنك
    Sabes, cuando yo tenía tu edad no había muchas puertas abiertas para nosotros. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت بعمرك لم يكن يوجد الكثير من الأبواب المفتوحة لنا.
    Cundo yo tenía tu edad, También creí que lo tenía todo. Open Subtitles عندما كنت بعمرك ظننت بأني حصلت على كل شيء
    Me recuerdas a mí cuando tenía tu edad. Open Subtitles تعرف، نيك، تذكرني فقط قليلاً نفسي متى أنا كنت بعمرك.
    Voy a decirte algo. Cuando tenía tu edad, yo también tuve problemas. Open Subtitles .سأخبرك شيئاً عندما كنت في عمرك, كان لدي متاعب أيضاً
    Cuando tenía tu edad, este grupo de niños mayores comenzado a repuntar en mí Open Subtitles عندما كنت في عمرك مجموعه من الاولاد الاكبر سناً بدأوا في مضايقتي
    Cuando tenía tu edad, sólo una muchacha en todo el barrio hablaba así. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كان هناك فقط فتاة واحدة في الحي تتحدث هكذا
    Es hora de despertarte. Cuando yo tenía tu edad, trabajaba y me pagaban. Open Subtitles حان الوقت لكى تستيقظ عندما كنت في سنك عملت يوم بيومه...
    Cuando tenía tu edad... hice muchísimas tonterías. Open Subtitles عندما كنت في سنك فعلت الكثير من الأشياء الغبية
    Cuando tenía tu edad, ya había decidido convertirme en artista. Open Subtitles عندما كنت في سنك اتخذت قرار بأن اصبح فنانه
    Yo solía jugar un poco, cuando tenía tu edad. Open Subtitles لقد اعتدت على اللعب بالكرة قليلاً. عندما كنت بسنك.
    Cuando tenía tu edad salía a pescar con mis hermanos mi padre y todo el mundo. Open Subtitles عندما كنت فى عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل اخوانى و مع والدى
    Tuve 25 hermanos y hermanas cuando tenía tu edad. Open Subtitles كان لي 25 الإخوة والأخوات عندما كنت في مثل سنكم.
    Yo me ponía de los nervios en la época que tenía tu edad, pero tú estás acostumbrada al conjunto. Open Subtitles كنت تعديت مرحلة التوتر عندما كنت في مثل عمرك لكنك معتاده علي كونك من الفرقة المساعدة
    Cuando tenía tu edad, no la tuve fácil, ¿sabes? Open Subtitles عندما كنتُ بعمرك ، لم تكن لديّ مشاكل أتعلم ؟
    Solo desearía que alguien hubiese hecho eso por mi cuando tenía tu edad. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو أحداً فعل هذا بي عندما كنت بعمركِ
    Cuando tenía tu edad, ¿piensas que no estaban detrás de mi? Open Subtitles عندما كنت فى سنك ألا تظنين أن الشبان كانوا يحومون حولى ؟
    Sabes, tenía una pista de carreras igual a esta cuando tenía tu edad. Open Subtitles اتعلم, كان لدي لعبة السباق مثل هذه حينما كُنت بعمرك.
    Me preguntaba si cuando tenía tu edad... también tenía ese tipo de mirada en mis ojos. Open Subtitles أتسائل إن كانت لدي نفس هذه النظرة في عيني عندما كنت بمثل سنك
    Ver la calle de la forma en que lo hacia cuando tenía tu edad Open Subtitles لكي انظر للشارع بالطريقة التي اعتدت على فعلها عندما كنت بمثل عمرك
    ¿Sabes? una vez cuando tenía tu edad vi llorar a mi padre . Open Subtitles أوتعلم، عندما كنتُ بسنّك رأيتُ أبي يبكي
    Tu abuelo me enseñó a hacerlo cuando tenía tu edad. Open Subtitles جدّكَ علّمني كيف أصنعها عندما كنتُ في سنّك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus