"tenías que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يكن عليك أن
        
    • كان يجب أن
        
    • كان عليك أن
        
    • كان عليكِ أن
        
    • يكن عليكِ
        
    • يتوجب عليك
        
    • كان من المفترض أن
        
    • تكن مضطراً
        
    • يكن عليك ان
        
    • يكن لديك
        
    • كان عليك ان
        
    • كان يجب عليك أن
        
    • توجب عليك
        
    • ما كان عليك
        
    • تكوني مضطرة
        
    No tenías que hacerme parecer como un soldado de infantería de mierda. Open Subtitles لم يكن عليك أن تجعليني أبدو كجندي فاشل بالنسبة لهم
    tenías que haber visto su cara cuando le hablé para qué había sido elegido. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجهه عندما أخبرته عن التدريب الذي اختير له
    ¿De verdad tenías que enviar a una flota de motos a recogerme? Open Subtitles هل حقا كان عليك أن تريد اسطولا من الدبابات لتأخذني
    tenías que habérmelo dicho, mamá. Open Subtitles كان عليكِ أن تخبرينيّ، يا أمي. كان عليكِ أن تخبرينيّ.
    Si querías verme, no tenías que inventar un motivo. Open Subtitles إذا أردتِ رؤيتي، فلم يكن عليكِ تلفيق سبب لذلك
    Piggy no puede ver. Si querías fuego sólo tenías que pedirlo. Open Subtitles بيجي لا يستطيع ان يرى ، اذا اردت ان تحصل على النار كان يتوجب عليك فقط ان تطلبها
    - Me encanta. ¡Papá, se suponía que tenías que estar aquí hace 20 minutos! Open Subtitles أحببته أبي، كان من المفترض أن تكون هناك منذ 20 دقيقة مضت
    Bueno, gracias pero no tenías que hacerlo. Open Subtitles حسناً , شكراً لك ولكن لم تكن مضطراً لذلك
    Pero no tenías que traerlas hasta aquí. Open Subtitles ولكن لم يكن عليك ان تحضريها الى هنا في الاعلى
    - No tenías que dispararle. - Claro que sí. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على
    Y tú no tenías que decirle a tus amigos donde estaba. Open Subtitles و أنت لم يكن عليك أن تخبر أصدقاءك بمكانى
    tenías que estar 100% segura de que él no era el culpable. Open Subtitles كان يجب أن تكوني مُتأكّدة تماماً أنّه لمْ يكن القاتل.
    No tenías que confiar en los terrestres. Sólo había que confiar en mí. Open Subtitles لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي.
    Su adopción es secreta, su paradero es desconocido porque tenías que protegerlo. Open Subtitles موضوع تبنيه سري ومكانه سري لأنه كان عليك أن تحميه
    De esta manera decidí hacer estos cuadros y eran muy grandes, por lo que tenías que alejarte de ellos para poder verlos. TED وهكذا قررت أن اجعل هذه الصور ، وأنها كبيرة جدا ، لذلك كان عليك أن تمشي بعيدا لتكون قادرا على رؤيتها.
    Claro, tenías que llevar a tu amiga a casa. Open Subtitles حسناً، كان عليكِ أن تأخذي صديقتك إلى المنزل ؟
    No tenías que esperarme despierto. Open Subtitles أنت تعرف أنّه لم يكن عليكِ الإنتظار مُستيقظاً.
    Piggy no puede ver. Si querías fuego solo tenías que pedirlo. Open Subtitles بيجي لا يستطيع ان يرى ، اذا اردت ان تحصل على النار كان يتوجب عليك فقط ان تطلبها
    tenías que estar a las 6:30. Open Subtitles 23 هل كان من المفترض أن أكون هنا في الساعة 6: 30
    Bueno, gracias pero no tenías que hacerlo. Open Subtitles حسناً , شكراً لك ولكن لم تكن مضطراً لذلك
    Oh, gracias, pero no tenías que haberlo hecho. Open Subtitles أوه، وذلك بفضل ولكن لم يكن لديك للقيام بذلك.
    tenías que ser la arpía en la escuela y no la gorda. Open Subtitles كان عليك ان تكونين سافلة في المدرسة لم تكوني سمينة
    tenías que verlo en la plaza de toros, tenía tanta gracia, tanto estilo... Open Subtitles كان يجب عليك أن تراه في الحلبة، كان جميلاً و مميّزاً.
    tenías que tomar una nave espacial, encogerla e inyectarla en el torrente sanguineo. TED توجب عليك إتخاذ سفينة فضاء، تقلص حجمها، ثم ضخها الى الدورة الدموية
    Todo lo que tenías que hacer para entrar era agarrar la banderita roja. Open Subtitles كل ما كان عليك للأنضمام للمدرسه هو الامساك بشريط أحمر صغير
    Me dí cuenta que no tenías que hacerlo. Puedes hacer las dos cosas a la vez. Open Subtitles لقد أدركت أنكِ لن تكوني مضطرة إلى أنت يُمكنكِ أن تخبزي كعكة و تأكليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus