La Comisión tendrá ante sí los informes del Secretario General sobre las cuestiones temáticas, incluidas las conclusiones y las recomendaciones que dimanen de las reuniones del grupo de expertos que se hayan celebrado sobre esos | UN | وسيعرض على اللجنة تقريران للأمين العام عن القضايا المواضيعية، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي عُقدت بشأن هذه المواضيع. |
52. En el presente período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí los informes del Grupo de Trabajo sobre sus períodos de sesiones cuarto y quinto (E/CN.4/1996/10 y E/CN.4/1996/24). | UN | ٢٥- وسيعرض على اللجنة في هذه الدورة تقريرا الفريق العامل عن دورتيه الرابعة والخامسة )E/CN.4/1996/10 وE/CN.4/1996/24(. |
La Comisión tendrá ante sí los informes del Grupo de Trabajo sobre sus períodos de sesiones 11º y 12º. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقريرا الفريق العامل عن دورتيه الحادية عشرة والثانية عشرة. |
Así pues, la Conferencia tendrá ante sí los informes anuales de la ONUDI correspondientes a 2005 y 2006, que se presentaron a la Junta en sus períodos de sesiones 31º y 33º, respectivamente: | UN | ومن ثم، سيُعرض على المؤتمر تقريرا اليونيدو السنويان لعامي 2005 و2006، اللذان قُدّما إلى المجلس في دورتيه الحادية والثلاثين والثالثة والثلاثين، على التوالي: |
9. En su 37º período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí los informes de los períodos de sesiones 39º (Viena, 10 a 14 de noviembre de 2003) y 40º (Nueva York, 23 a 27 de febrero de 2004) del Grupo de Trabajo (A/CN.9/545 y A/CN.9/547, respectivamente). | UN | 9- وسوف يكون معروضا على اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين، تقريرا الفريق العامــل عن أعمــال دورتيه التاسعــة والثلاثيــن (فيينا، 10-14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003) والأربعين (نيويورك، 23-27 شباط/فبراير 2004) (A/CN.9/545 وA/CN.9/547، على التوالي). |
De conformidad con la práctica establecida, la Comisión tendrá ante sí los informes pertinentes del Comité del Programa y de la Coordinación y de otros órganos de las Naciones Unidas que se ocupen de cuestiones similares. | UN | وعملا بالممارسة المرعية ، سوف يعرض على اللجنة تقارير لجنة البرنامج والتنسيق وغيرها من الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة والتي تعالج مسائل مشابهة . |
La Conferencia de las Partes tendrá ante sí los informes del OSACT sobre sus períodos de sesiones primero y segundo. | UN | وسيُعرض على مؤتمر اﻷطراف تقريرا هذه الهيئة عن دورتيها اﻷولى والثانية. |
Además, la Comisión tendrá ante sí los documentos anteriores pertinentes sobre las situaciones que estudie la Comisión. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيكون معروضا على اللجنة المواد السابقة المتصلة بالحالات المعروضة عليها بالفعل. |
La Comisión tendrá ante sí los informes del Relator Especial (E/CN.4/1996/12 y E/CN.4/1996/61). | UN | وسيعرض على اللجنة تقريرا المقرر الخاص )E/CN.4/1996/12 وE/CN.4/1996/61(. |
La Comisión tendrá ante sí los informes del Relator Especial (E/CN.4/1998/79). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1998/79(. |
La Comisión tendrá ante sí los informes del Grupo de Trabajo (A/CN.9/445 y 456). | UN | وسيعرض على اللجنة تقريرا الفريق العامل A/CN.9/455) و A/CN.9/456(. |
La Comisión tendrá ante sí los informes del Relator Especial (E/CN.4/1999/15 y Add. 1). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص E/CN.4/1999/15) و(Add.1. |
La Comisión tendrá ante sí los informes del Relator Especial (E/CN.4/2000/16 y Add.1). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص E/CN.4/2000/16) و(Add.1. |
En su período de sesiones en curso, la Comisión tendrá ante sí los informes del Representante Especial (E/CN.4/2000/71 y A/54/430). | UN | وسيعرض على اللجنة في هذه الدورة تقريرا الممثل الخاص (E/CN.4/2000/71 وA/54/430). |
El Consejo también tendrá ante sí los comentarios generales del Comité de Derechos Humanos. | UN | وسيكون معروضا على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
El Consejo también tendrá ante sí los comentarios generales del Comité de Derechos Humanos. | UN | وسيكون معروضا على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Por consiguiente, la Conferencia tendrá ante sí los documentos siguientes: | UN | ومن ثم، سيُعرض على المؤتمر ما يلي: |
18. Para complementar las deliberaciones sobre el fomento de la capacidad productiva, la Comisión tendrá ante sí los análisis de la política de inversión de Belarús y el Salvador. | UN | 18- ولتكملة المناقشات المتعلقة ببناء القدرات الإنتاجية، سيُعرض على اللجنة أيضاً استعراض سياسة الاستثمار الخاص بكل من بيلاروس والسلفادور. |
15. En su 37º período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí los informes de los períodos de sesiones cuarto (Viena, 8 a 12 de septiembre de 2003) y quinto (Nueva York, 22 a 25 de marzo de 2004) del Grupo de Trabajo (A/CN.9/543 y A/CN.9/549, respectivamente). | UN | 15- وسوف يكون معروضا على اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين، تقريرا الفريق العامل عن أعمال دورتيه الرابعة (فيينا، 8 - 12 ايلول/سبتمبر 2003) والخامسة (نيويورك، 22 - 25 آذار/مارس 2004) (A/CN.9/543 وA/CN.9/549، على التوالي). |
15. En su actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí los informes del Grupo de Trabajo sobre la labor de su 37º período de sesiones y de su 38º período de sesiones, que se celebrará en Nueva York del 12 al 16 de mayo de 2003 (A/CN.9/523 y A/CN.9/524, respectivamente). | UN | 15- وفي الدورة الحالية، سوف يعرض على اللجنة تقريرا الفريق العامــل عن أعمــال دورتيه السابعــة والثلاثيــن و الثامنـــــة والثلاثيــن (نيويــورك، 12-16 أيــار/مايــو 2003) (A/CN.9/523 و A/CN.9/524، على التوالي). |
La Conferencia de las Partes tendrá ante sí los informes del OSE sobre sus períodos de sesiones primero y segundo. | UN | وسيُعرض على مؤتمر اﻷطراف تقريرا الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيها اﻷولى والثانية. |
Así pues, la Conferencia tendrá ante sí los siguientes informes de esos períodos de sesiones: | UN | ومن ثم ، سيكون معروضا على المجلس تقارير تلك الدورات ، وهي كما يلي : |
Para el examen de este tema, la Conferencia tendrá ante sí los documentos siguientes: | UN | 16 - سيكون معروضاً على المؤتمر، للنظر في هذت البند، الوثائق التالية: |
La Comisión tendrá ante sí los informes de las tres reuniones de expertos celebradas desde su tercer período de sesiones. | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة تقارير اجتماعات الخبراء الثلاثة المعقودة منذ دورتها الثالثة. |