"tenemos comida" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدينا طعام
        
    • لدينا الطعام
        
    • حَصلنَا على الغذاءِ
        
    • عندنا غذاء
        
    • لدينا طعاماً
        
    • لدينا غذاء
        
    • معنا طعام
        
    • نملك زادًا
        
    • لدينا الغذاء
        
    Tenemos comida, tenemos cerveza, y no tenemos supervision de ningun adulto Open Subtitles لدينا طعام, وبيرة, ولا رقابة من الراشدين
    Tenemos comida de momento, y podemos construir un refugio. Open Subtitles لدينا طعام في الوقت الحاضر ويمكننا بناء مأوى
    Tenemos comida, bebidas, una cama caliente y agua para bañarse. Open Subtitles لدينا طعام و شراب و فراش دافئ وماء ساخن كافٍ لاغتسالك
    Tenemos comida, herramientas y tiempo de ventaja. Open Subtitles لدينا الطعام والأدوات ونتقدّم بزمن جيّد
    Si el año que viene no Tenemos comida para darles, no se la damos. Open Subtitles , اذا كان في السنة التالية ليس لدينا طعام لاعطائه . لن نقوم بتسليمه
    - ¿La tenemos? - ¡No Tenemos comida! - Mañana habrá otra expedición. Open Subtitles ـ ليسَ لدينا طعام ـ غداً لدينا مَهمّةٌ أُخرى
    Tenemos problemas en los pabellones. Al parecer nos olvidaron porque no Tenemos comida. Open Subtitles لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي
    Tenemos comida para ti, si tú trabajas para nosotros, como dice el cartel. Open Subtitles لدينا طعام لك اذا عملت لنا، مثل ماتقول اللوحة
    No Tenemos comida para ella. No podemos prescindir de un hombre para vigilarla. Open Subtitles ليس لدينا طعام لها، لا يمكنني إهدار رجل لمراقبتها.
    No Tenemos comida ni dinero, la única opción es venderla. Open Subtitles ليس لدينا طعام أو مال ولا خيار آخر سوى بيعها.
    Tenemos comida por un año más, otros diez años, y luego salir corriendo y tenemos que salir de todos modos? Open Subtitles لدينا طعام لعام اخر ...ل 10 سنوات اخرى بعدها سوف ينفذ ويكون علينا المغادرة بأية حال ؟
    Le di las órdenes en un montón de tiempo para que pudiera ponerse a trabajar con el aterrizaje y no Tenemos comida ni agua ? Open Subtitles أعطى أوامر في متسع من الوقت حتى أتمكن من الحصول على مزدحم مع هبوط وليس لدينا طعام ولا ماء ؟
    Tenemos comida y techos sobre nuestras cabezas, pero no garantiza que vivas. Open Subtitles لدينا طعام وأسقف فوق رؤوسنا، لكنّك لا تنعمين بحياة بلا شقاء.
    No Tenemos comida ni agua, ni sabemos cómo encontrarlas. Open Subtitles لـيس لدينا طعام , ليس لدينا ماء و لا عندنا فكرةٌ كـيف نجد ذلك.
    Gracias a eso, Tenemos comida... y paz. Open Subtitles يفكرون باشياء غير انفسنا فقط بسبب ذلك لدينا طعام وسلام
    Por lo menos aquí Tenemos comida y agua y refugio. Open Subtitles على الأقل هنا لدينا الطعام والشراب ومكان المبِيت.
    Tenemos comida. Open Subtitles حَصلنَا على الغذاءِ.
    Tenemos comida todo. ¿Tienes algún problema? Open Subtitles أعني، عندنا غذاء كلّ شيء هل عندك مشكلة؟
    Significa que no Tenemos comida. Open Subtitles لإختصار قصة طويلة ، ذلك يعني أن ليس لدينا طعاماً
    Los hombres están cansados y hambrientos y no Tenemos comida. Dime que es una broma. Open Subtitles هؤلاء الرجال متعبون ونحن ليس لدينا غذاء أخبرني هذه نوع من النكت
    No Tenemos comida. Open Subtitles ليس معنا طعام.
    Encima. No Tenemos comida, no tenemos agua. Open Subtitles "لا نملك زادًا ولا ماء"
    Es posible que nos hayamos quedado atrás, pero al menos Tenemos comida. Open Subtitles نحن م ه يمكن التخلي عنها، ولكن لدينا الغذاء على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus