"tenemos hasta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدينا حتى
        
    • لدينا حتي
        
    • لدينا حتّى
        
    • لدينا من
        
    • أمامنا حتى
        
    • أمامنا مهلة حتى
        
    • نملكه حتى
        
    • حصلنا عليه حتى
        
    • لدينا قبل
        
    • لدينا وقت حتى
        
    • لدينا إلى
        
    Y para asegurarme de que lo haces, tus compañeros de camión te ayudarán a entrenar con cada herramienta que tenemos hasta que lo hagas bien. Open Subtitles وحتى تكوني متأكدة من القيام بذلك، رفاقك في الشاحنة سوف يساعدونكِ في معرفة كل أداة لدينا حتى تقومي بها بالشكل الصحيح.
    tenemos hasta pasado mañana a medianoche. Open Subtitles سيكون الوقت متاح لدينا حتى منتصف الليل بعد الغد
    Nos quedan unas horas. tenemos hasta las 6:00. Open Subtitles لدينا عدة ساعات لدينا حتى الساعة السادسة
    - ¡Estoy pidiendo la ambulancia! - Grace, tenemos hasta medianoche. Open Subtitles اتصل بسيارةَ الإسعاف غرايس، لدينا حتى منتصف الليلِ
    Supongo que tenemos hasta medianoche. 59 minutos para adivinarlo. Open Subtitles .أخمن أنه لدينا حتى منتصف الليل 59دقيقة انكتشف الامر
    Con lo que tenemos hasta ahora, todavía nos faltan £20.000. Open Subtitles مع كل ما لدينا حتى الآن مازال ينقصنا 20000 جنيه
    Esta conversación es fascinante, pero la carretera se hechiza una vez al año y tenemos hasta el atardecer para terminar esto. Open Subtitles هذا الحوار رائع و جميل ، لكن هذا الطريق يسكن مرة واحدة كل عام و لدينا حتى الشروق كي ننتهي من هذا
    Todo lo que tenemos hasta el momento desde la primera desaparición que no es mucho. Open Subtitles كلّ ما لدينا حتى الآن منذ الحالة الأول، وهو شيء قليل بالطبع.
    Bueno esto es lo que tenemos hasta el momento y obviamente podemos ir agregando cosas en el camino Open Subtitles هذا ما لدينا حتى الان وبالطبع يمكننا ان نضيف اي شئ إليه
    O también puede ser la medianoche de hoy, hora de Yemen, lo que significa que tenemos hasta las 5:00. Open Subtitles أو على الأرجح منتصف ليلة اليوم بتوقيت اليمن مما يعني أن لدينا حتى الساعة الخامسة
    Pondré una alerta a todas las agencias de seguridad del estado y les enviaré todo lo que tenemos hasta ahora. Vale. Open Subtitles تطبيق القانون على مستوى الولاية وسأرسل كل ما لدينا حتى الآن
    Mira, todavía tenemos hasta el amanecer para parar esto. Open Subtitles اسمع ، لايزال لدينا حتى بزوغ الفجر لنوقف الأمر
    tenemos hasta el momento una mujer india santo y Albert Einstein. Open Subtitles لدينا حتى الآن مقدسة امرأة هندية وألبرت أينشتاين.
    David todavía está preparando a la última víctima, pero esto es lo que tenemos hasta ahora. Open Subtitles ديفيد مازال يحضر الضحية الاخيرة ولكن هنا ما لدينا حتى الآن
    Bueno damas y caballeros, ¿qué tenemos hasta ahora? Open Subtitles حسناً، أيها السيدات والسادة، ماذا لدينا حتى الآن؟
    tenemos hasta eI domingo para mejorar Ia rutina. ¿Entienden? Open Subtitles لدينا حتي يوم الأحد لكي نتأقلم مع الروتين , حسناً ؟
    Puede significar que tenemos hasta el amanecer... de mañana antes de que el terrorista la detone. Open Subtitles يُمكن أن يعني أن لدينا حتّى فجر الغد قبل أن تنفجر القنبلة
    ¿Cuánto tiempo tenemos hasta el próximo? Open Subtitles و يمنح نفسه بعض المساحة للتفاوض كم لدينا من الوقت قبل الضحية القادمة؟
    ¿Que tenemos hasta esta cosa de la luna para hacer eso? Open Subtitles أن أمامنا حتى ينتهي هذا الشكل الهلالي من الوميض؟
    tenemos hasta mañana para hacerles saber. Open Subtitles أمامنا مهلة حتى الغد لإطالعهم على قرارنا
    La única pista que tenemos hasta ahora es este sonido. Open Subtitles والخيط الوحيد الذى نملكه حتى الان هو هذا الصوت
    Todo lo que tenemos hasta ahora es su abrigo y su... sombrero, que probablemente... se vende en cualquier tienda y es imposible de localizar. Open Subtitles كل ما حصلنا عليه حتى الأن هو معطفه وقبعته يباعون تقريبا فى كل محل فى كل مكان
    No sé cuanto tiempo tenemos hasta que alguien nos reconozca. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت لدينا قبل أن يتعرف علينا شخص ما
    tenemos hasta mañana para hacerlo. Mientras tanto... Open Subtitles لدينا وقت حتى صباح الغد قبل أن نقتلكِ فعلاً
    Bueno, esto es lo que tenemos hasta ahora. Open Subtitles ‫حسنا، هذا ما لدينا إلى غاية الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus