"tenemos más de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدينا أكثر من
        
    • لدينا ما يزيد على
        
    • ولدينا أكثر من
        
    • لدينا اكثر من
        
    Lamentablemente, Tenemos más de un millón de bombas en racimo sobre el terreno. UN ومن المؤسف أن لدينا أكثر من مليون قنبلة عنقودية في الميدان.
    Actualmente Tenemos más de 10 nanopartículas contra el cáncer aprobadas clínicamente que se suministran a pacientes en todo el mundo. TED واليوم لدينا أكثر من 10 جزيئات نانو معتمدة طبياً لعلاج السرطان تُعطي للمرضى في جميع أنحاء العالم
    ¿Mencioné que Tenemos más de cien canales de cable con buena imagen? Open Subtitles هل ذكرت أن لدينا أكثر من 100 قناة بإرسال واضح؟
    Tenemos más de 15 personas inscribiéndose a talleres y retiros por día. Open Subtitles لدينا أكثر من 15 شخصا يتقدمون يوميًا لورش العمل والمأوى
    El número de estudiantes que prosiguieron la educación posterior a la secundaria era de aproximadamente 800 en 1970; hoy, Tenemos más de 21.000. UN فـــي عام ١٩٧٠ واصل حوالي ٨٠٠ تلميذ التعليم بعد المرحلة الثانوية؛ واليوم لدينا أكثر من ٠٠٠ ٢١.
    Quizás imaginaron que, amenazando mi libertad de circulación, no lograría llegar a Nueva York, pero Tenemos más de un truco en la manga. UN وهي بتهديداتها لحريتي في التنقل ربما تخيلت أنني لن أستطيع الوصول إلى نيويورك، ولكن لدينا أكثر من حيلة في داخل كمنا.
    Al respecto, cabe recordar que en nuestro país Tenemos más de 100 grupos étnicos diferentes. UN ويجدر، في هذا الصدد، أن يبقى نصب أعيننا أن لدينا أكثر من 100 مجموعة عرقية في بلدنا.
    Como resultado de ello, en nuestro país Tenemos más de 1 millón de mujeres elegidas como representantes. UN ونتيجة عن ذلك، لدينا أكثر من مليون من النساء الممثلات المنتخبات في البلد.
    En el caso de Tailandia, Tenemos más de 25.000 trabajadores y estudiantes en Libia. UN وفي حالة تايلند، فإن لدينا أكثر من 000 25 من العمال والطلبة في ليبيا.
    Tenemos más de 100.000 efectivos en los Cascos Azules de las Naciones Unidas. UN حيث لدينا أكثر من 000 10 جندي من أصحاب الخوذ الزرق التابعين للأمم المتحدة.
    como jefa ejecutiva de mí misma. Pero las cosas han cambiado, y ahora en 2017, Tenemos más de 200 personas escuchando a personas mayores todos los días del año, 24/7. TED لكن تغيّرت الأمور والان في 2017 لدينا أكثر من 200 موظف يستمعون إلى كبار السن كل يوم من أيام السنة على مدار الساعة
    Tenemos más de 100 traductores que cubren 63 idiomas y gastamos millones de dólares solo en nuestro pequeño hospital. TED لدينا أكثر من 100 مترجم يقومون بتغطية 63 لغة، ونقوم بصرف الملايين من الدولارات في مشفانا الصغير فقط.
    Aquí en Norteamérica, Tenemos más de 100 tipos diferentes de luciérnagas que tienen la singular habilidad de emitir energía hacia fuera de sus cuerpos en forma de luz. TED هنا في شمال أمريكا، لدينا أكثر من 100 نوع مختلف من اليراعات التي تملك القدرة على أن تشع بالطاقة من أجسادها في هيئة ضوء.
    Por ejemplo, en el caso de los gatos, Tenemos más de 62 000 gatos con todo tipo de apariencias y poses y todo tipo de gatos domésticos y salvajes. TED كمثال، في حالة القطط لدينا أكثر من 62,000 قطة من كل الأنواع وبكل الوضعيات ومن كل فصائل القطط الأليفة منها والبرية
    También espero que la gente sepa que en Nigeria Tenemos más de 350 grupos étnicos e idiomas, y yo soy solo un artista de entre ellos. TED وأرغب بان يعرف الناس بأنه في نيجيريا، لدينا أكثر من 350 مجموعة عرقية ولغة، وأنا مجرد فنان واحد منهم.
    Tenemos espacio para 700, pero Tenemos más de 1.000 de los peores... Open Subtitles لدينا مساحة لسبعمائه, لكن لدينا أكثر من ألف من الأسوأ...
    Primero, ya Tenemos más de 400 demandantes. Open Subtitles أولاً، ومنذ تقدمنا بالدفوع التحوطية كان لدينا أكثر من 400 مدّع
    Tenemos más de 250 variedades distintas de lirios. Open Subtitles لدينا أكثر من 250 من أصناف القزحيات المنفصله
    Tenemos más de un millón de suicidios por todo el mundo cada año, un millón. Open Subtitles لدينا أكثر من مليون منتحر عبر العالم كل عام, مليون
    En Costa Rica, Tenemos más de 30.000 kilómetros de caminos. UN وفي كوستاريكا، لدينا ما يزيد على 000 30 كيلومتر من الطرق.
    Bueno, ahora estamos en 29 escuelas, Tenemos más de 75 mil miembros... Open Subtitles نحن الآن في 29 جامعة ولدينا أكثر من 75 ألف عضو
    Y también Tenemos más de 5.000 millones de dispositivos como éste. TED و ايضا لدينا اكثر من 5 مليار من هذه الاجهزة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus