Y tenemos mucha habilidad y experiencia pero es una trampa así que cómo se supone que hay que prepararse para traspasar ese techo de cristal. | TED | ونحن لدينا الكثير من المهارات والخبرة ، لكنها خدعة ، لذا كيف عليكم أن تُعدوا أنفسكم لإختراق ذلك السقف الزجاجي. |
tenemos mucha gente, polución, coches, cemento, mucho cemento. | TED | لدينا الكثير من الناس، تلوث ، سيارات ، أسمنت ، الكثير من الاسمنت. |
Obviamente, en los últimos 10 años, tenemos mucha información. | TED | ومن الواضح، أننا في السنوات العشر الماضية، لدينا الكثير من المعلومات. |
Individualmente no tenemos mucha riqueza o poder, pero colectivamente, somos imparables. | TED | فردياً، ليس لدينا الكثير من الثروة والسلطة، لكن كمجموعة، لا يمكن إيقافنا. |
Nosotros tenemos mucha prisa, así que nos vamos a despedir. | Open Subtitles | نحن حقاً يجب ان نغادر الان لذا فسوف نفترق هنا |
No tenemos mucha información aún pero, ¿entre nosotros? | Open Subtitles | لآننا لم نحصل على الكثير من المعلومات بعد. لكن, بيننا? |
Pero eso esta bien, porque tenemos mucha imaginación... si la usamos. | TED | لكن لا مشكلة في ذلك، لأن لدينا الكثير من الخيال.. إذا قمنا باستخدامه. |
Nunca me gusto esa cosa electrica, y tenemos mucha leña. | Open Subtitles | لم احب الفرن الكهربائي و ايضا يوجد لدينا الكثير من الحطب |
Llegaremos al anochecer, pero tenemos mucha agua estaremos bien | Open Subtitles | ربما قد نصل قبل الظلام ولكن لدينا الكثير من الماء لذا سنكون بخير |
Descuida, viejo, tenemos mucha gente buena allá afuera. | Open Subtitles | لا تقلق جدي لدينا الكثير من الأشخاص الطيبين هناك |
Sí, así es, pero afortunadamente Jonathan y yo tenemos mucha ayuda. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح،لكن لحسن الحظ جوناثان و أنا لدينا الكثير من المساعدة |
Bueno, tenemos mucha carne, pero tal vez tengamos invitados y ellos definitivamente comen huevos al desayuno. | Open Subtitles | لدينا الكثير من اللحم ولكننا نتوقع قدوم ضيفين غداً وهما ممن يحبون البيض علي الإفطار |
que dieron negativo hasta ahora... y no tenemos mucha información sobre los Satedan, así que empecé... a buscar entre los registros del Dr. Beckett sobre los Athosian. | Open Subtitles | وليس لدينا الكثير من المعلومات عن سكان ساتيدا لذا بدأت في البحث في سجلات الدكتور بيكيت عن الأثوزيين |
Gracias al celular que alguien dejó tenemos mucha evidencia sobre quien estuvo en la fiesta. | Open Subtitles | الحمدلله أن هناك من نسى هاتفه الخلوي لدينا الكثير من الأدله حول من كان في تلك الحفلة |
Aparentemente no tenemos mucha cordura tampoco. | Open Subtitles | يبدو أنّه ليس لدينا الكثير من التعقل أيضاً |
Ráfagas cortas. No tenemos mucha munición. | Open Subtitles | اياً كان ما تصوب اليه أطلق بشكل توفيري للقذائف فليس لدينا الكثير من الذخيرة. |
No tenemos mucha información en estos momentos. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من المعلومات الآن |
Ahora no tenemos mucha comida aquí, pero he oído que la perrera está abierta hasta las 10:00. | Open Subtitles | الآن ليس لدينا الكثير من الطعام هنا ولكني اسمع أن الباوند يفتح إلى العاشرة حسنًا , تعلمين ماذا ؟ |
Yo solo- dejamos a la paloma allí, corremos, la parvada explota y tenemos mucha carne deliciosa. | Open Subtitles | نحن سنضع الحمامة هناك وسنهرب الألعاب النارية ستنفجر وسيكون لدينا الكثير من اللحم اللذيذ |
Eso es muy ajustado, pero no tenemos mucha elección. | Open Subtitles | وهذا ما قطع عليه وثيقة لكننا لا نملك الكثير من الخيارات |
Nena, en serio, tenemos mucha mierda que discutir, así que si no te importa... | Open Subtitles | عزيزتي، حقيقةً، نحن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه ... لذا إن كنتي لا تمانعين |