Sin embargo, hoy sí tenemos opción y no optaremos por ungir a seis Estados con privilegios especiales y designarnos a nosotros mismos Miembros de segunda clase de la Organización. | UN | ولكن اليوم لدينا خيار. ولن نختار تنصيب ست دول بمزايا خاصة وندفع أنفسنا أعضاء من الدرجة الثانية في المنظمة. |
Y porque se trata de medicinas y no de relojes de diseñador, no tenemos opción sino pagar. | TED | ولأنها أدوية وليست ساعات مصمم، ليس لدينا خيار سوى الدفع. |
No tenemos opción. Instalaremos un nuevo escáner holográfico y avísanos cuando salgan de la casa. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر نحن نقوم بتغيير نظام المراقبة المجسمة الآن |
No queríamos hacerte daño, pero no tenemos opción. | Open Subtitles | نحن لا نريد إيذائك لكن لا خيار لدينا هنا |
No tenemos opción. Tenemos que llamar a Inmigración. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار يجب علينا الأتصال بالهجرة |
Sé que todavía estás absorbiendo las noticias, pero no tenemos opción. | Open Subtitles | أعلم أنكِ مازلت تستوعبين الأنباء لكن ليس لدينا خيار |
No tenemos opción, debemos irnos. E ir a donde? | Open Subtitles | ـ أذا ليس لدينا خيار أخر يجب أن نغادر ـ ونذهب أين؟ |
No tenemos opción si queremos detener el sangrado. | Open Subtitles | لايوجد لدينا خيار آخر إذا كنا نريد أن نوقف النزيف. |
Ahora, el hecho es que no tenemos opción en el asunto. | Open Subtitles | الآن ، حقيقة أنّه ليس لدينا خيار في هذه المسألة |
¿Y ahora estás diciéndome que no tenemos opción, que estamos quebrados? | Open Subtitles | والآن تقول لي أن ليس لدينا خيار أننا مفلسين؟ |
No tenemos opción si queremos evitar una invasión de la Tierra. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر لو أردنا منع غزوا من ناحية الأرض |
No tenemos opción. Mira a ese idiota. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار يا صاح أنا أعني ، أنظر لهذا الغبي |
Vámonos. No tenemos opción. Vámonos. | Open Subtitles | ـ علينا الذهاب الآن ـ ليس لدينا خيار آخر، هيا بنا |
- ¡Ay, Dios mío! Vamos. No tenemos opción. | Open Subtitles | ـ اللعنة ـ هيا، ليس لدينا خيار آخر، عليك الذهاب |
No tenemos opción, tenemos que pagarle la universidad a nuestra hija. | Open Subtitles | نعم، ليس لدينا خيار نحاول ادخال ابنتنا إلى الكلية |
Acelerará la calcificación pero, sin las amatistas, no tenemos opción. | Open Subtitles | سيسرع التصلب ولكن بدون الأحجار ليس لدينا خيار |
No tenemos opción. Debemos irnos ahora. | Open Subtitles | لا خيار لدينا علينا الدخول الآن |
Vamos, no me mires así. Yo no te vendería, pero no tenemos opción. | Open Subtitles | بحقك، لا تنظر إليّ هكذا لن أقوم ببيعك، ولكن لا نملك خيار آخر |
No llegará hasta la carreta. Es suicidio. No tenemos opción. | Open Subtitles | لن تصل للعربة بمفردك، إنه إنتحار - ليس لدينا خيارات - |
Parece que no tenemos opción más que confiar entre nosotros. | Open Subtitles | يبدو أن ليس لدينا خياراً سوى وضع الثقة بشخص آخر. |
No tenemos opción. | Open Subtitles | لا نملك خياراً آخر |
Parece que no tenemos opción, salvo confiar el uno en el otro. | Open Subtitles | يبدو أنه لا خيار أمامنا سوى أن نثق ببعضنا البعض. |
Se está descontrolando. Aparentemente, no tenemos opción. | Open Subtitles | يبدو أنه ليس أمامنا خيار اَخر حسناً, هل تحدثت إليه؟ |
No tenemos opción. | Open Subtitles | أيّ أنّنا لا نملكُ خياراً. |
No tenemos opción, no una que yo vea. | Open Subtitles | ليس عندنا خيار |
No tenemos opción. ¡Estarán en prisión aquí de por vida! Sólo bromeaba. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار سوى سجنكم هنا للأبد أمزح فقط, لكن بجد لا تخبروا أحداً بالأمر |
-Creo que no tenemos opción enfermera Holiday. | Open Subtitles | اعتقد ان ليس لدينا اختيار ، ممرضة هيوليدي ؟ |