Tenemos suerte de que quien sea que haya enviado estas cartas haya utilizado sobres porosos baratos y no un... avión fumigador. | Open Subtitles | نحن محظوظون انه ايا كان من ارسل تلك الرسائل استخدم مظاريف رخيصة بسيطة و ليس طائرة رش مبيدات |
Tenemos suerte de que nos dejen quedarnos en el búnker después de todo. | Open Subtitles | نحن محظوظون أنهم منحونا أي مكان في هذا القبو علي الإطلاق |
Tenemos suerte de estar vivos hoy. Tenemos la suerte de ver estas cosas. | TED | نحن محظوظون لأننا على قيد الحياة اليوم. نحن محظوظون لرؤية هذه الأشياء. |
- No están muy buenas. - Tenemos suerte de tenerlas. | Open Subtitles | ـ ليست جيدة جداً ـ نحن محظوظين لحصولنا عليها |
Tenemos suerte de poseer esta casa. | Open Subtitles | نحن محظوظان ان لدينا منزل كهذا |
Tenemos suerte de tener tanta nieve aquí. | Open Subtitles | نحن محظوظون لوجود هذه الأرض المُغطاة بالثلوج |
En esta época, Tenemos suerte de ir en el mismo avión. 11, 12, 13. | Open Subtitles | نحن محظوظون اننا على نفس الطائره هذه السنه حادي عشر، ثانيه عشر، ثالثه عشر |
El Sr, Crisp tiene razón. Tenemos suerte de que la escuela siga abierta. | Open Subtitles | السيد كريسب على حق نحن محظوظون أن تكون المدرسة مازالت مفتوحة حتى الآن |
Tenemos suerte de tener aquí hoy un único y precioso hallazgo. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً لإمتلاكنا هذه هذه الليلة إكتشاف جميل و نادر |
¡Tenemos suerte de que no suspendan jugadores en este torneo! ¡Bien! | Open Subtitles | نحن محظوظون لأنّهم لم يعلّقوا مشاركتنا في البطولة |
Tenemos suerte de que no esté enterrando cadáveres... en el patio de atrás. | Open Subtitles | نحن محظوظون أنه لا يَدْفنُ الجثث في الفناء الخلفي |
Tenemos suerte de que Campbell tomó el control. | Open Subtitles | نحن محظوظون بان كامبل هنا تولى زمام الامور |
Tenemos suerte de tenerla, ¿Sabes? | Open Subtitles | نحن محظوظون أَنْ يَكُونَ عِنْدَناها، تَعْرفُ؟ |
Bien, Tenemos suerte de que hoy todos tengan hambre. | Open Subtitles | حسناً ، نحن محظوظون كلهم لديهم شهية اليوم |
Lleva dos días en su sistema. Tenemos suerte de que haya durado tanto. | Open Subtitles | حسناً، إنّه بجسده منذ يومين نحن محظوظون لبقائه تلك المدّة |
Tenemos suerte de que la Vía Láctea provee las condiciones ideales para que podamos vivir. | Open Subtitles | نحن محظوظون بأن درب التبانه توفر الظروف المناسبه لنا لكي نعيش |
Sin su medicación, Tenemos suerte de haber conseguido eso. | Open Subtitles | بدون دوائه نحن محظوظين لاننا حصلنا على الكثير منه |
Aquí estamos, a 150 millones de kilómetros de distancia del Sol, y estamos felices de estar aquí, Tenemos suerte de estar aquí. | Open Subtitles | ها نحن على بعد 93 ميل بعداً عن الشمس ونحن سعداء بذلك المكان نحن محظوظين كثيراً كوننا هنا |
Tenemos suerte de que eligiera ese caminito. | Open Subtitles | نحن محظوظين لأنه اختار هذا الطريق |
Tenemos suerte de estar vivos. Vamos. | Open Subtitles | إننا محظوظان كوننا على قيد الحياة. |
Tenemos suerte de habernos encontrado el uno al otro. | Open Subtitles | إننا محظوظين كوننا عثرنا على بعضنا البعض |
Después de unos minutos nos miraremos a la cara y nos daremos cuenta de lo tontos que fuimos, y que Tenemos suerte de tenernos. | Open Subtitles | ثم بعد بضع دقائق سوف ننظر إلى بعضنا البعض وندرك أننا كنا أحمقان وكيف أننا محظوظون بأن نكون مع بعضنا |
Tenemos suerte de haber llegado hasta aquí. | Open Subtitles | نحن محظوظون أننا جعلت هذا بكثير. |