"tener relaciones sexuales con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممارسة الجنس مع
        
    • ممارسة أنشطة جنسية مع
        
    • مضاجعة
        
    • لممارسة الجنس مع
        
    • المعاشرة الجنسية مع
        
    • الجماع مع
        
    • ممارسة الجماع الجنسي مع
        
    • مجامعة
        
    • امارس الجنس مع
        
    • وممارسة الجنس مع
        
    • أقيم علاقات مع
        
    • علاقة جنسية مع
        
    • بممارسة الجنس مع
        
    • إقامة علاقات جنسية مع
        
    En muchos lugares podemos estar obligados a pagar un soborno o incluso tener relaciones sexuales con un agente de policía para evitar la detención. TED في العديد من الأماكن يمكن أن تكون مجبرا على دفع رشوة أو حتى ممارسة الجنس مع ضابط شرطة لتجنب الاعتقال.
    El manual de capacitación contiene técnicas para encontrar a quines quieran tener relaciones sexuales con los niños y para investigar los casos en que haya explotación sexual comercial de niños. UN ويتضمن الدليل التدريبي تقنيات بشأن كيفية تعقب اﻷفراد الذين يسعون إلى ممارسة الجنس مع اﻷطفال وكيفية التحقيق في القضايا التي تنطوي على الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    a) tener relaciones sexuales con una niña o un niño sin su consentimiento, garantizando también que se fije una " edad de protección " o " edad mínima de libre consentimiento " , no cumplida la cual no se podrá legalmente tener relaciones sexuales con una niña o un niño aunque esta o este dé su consentimiento; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل دون موافقته، مع الحرص على تحديد " عمْر حماية " أو " عمْر موافقة " ملائم لا يمكن للطفل دونه أن يوافق موافقة قانونية على أيِّ نشاط جنسي؛
    Es muy probable que las niñas que se casan sean forzadas a tener relaciones sexuales con sus maridos, que por lo común son mucho mayores. UN تُجبر على الأرجح البنات الصغيرات اللاتي تتزوجن على مضاجعة أزواج أكبر منهن سنا عادة.
    Informó de que ella y sus amigas frecuentaban el campamento para tener relaciones sexuales con distintos soldados. UN وأفادت أنها كانت هي وصديقاتها يذهبن إلى المخيم لممارسة الجنس مع عدد مختلف من الجنود.
    Muchas de las mujeres fueron presuntamente objeto de tortura cuando se negaron a tener relaciones sexuales con los empleados del hogar para vagabundos de Kashimpur. UN وادُعي أن عددا كبيرا من النساء تعرضن للتعذيب حين رفضن ممارسة الجنس مع موظفي دار المتشردين في كاشيمبور.
    Un 5% de los encuestados consideraba que tener relaciones sexuales con un pariente no tenía nada de malo. UN وكان من رأي 5 في المائة ممن استجابوا أنه ليس هناك أي ضرر من ممارسة الجنس مع أحد أفراد الأسرة.
    En algunas culturas se cree que tener relaciones sexuales con una virgen puede curar el SIDA, lo que pone a las niñas en una situación de gran riesgo. UN وفي بعض الثقافات هناك اعتقاد بأن ممارسة الجنس مع عذراء يمكن أن يعالج الإيدز، مما يعرض وضع الطفلة لخطر كبير.
    Como se mencionó anteriormente, las niñas sometidas a la esclavitud ritual son obligadas a tener relaciones sexuales con el sacerdote, quien consuma el matrimonio entre la niña y la deidad. UN وكما ورد ذكره آنفاً، تكره الفتاة في ظل الاستعباد الشعائري على ممارسة الجنس مع الكاهن الذي يتمم الزواج بينها وبين الإله.
    Una niña en esta situación puede verse forzada también a tener relaciones sexuales con múltiples parejas, que creen que se purifican al tener contacto sexual con ella. UN وقد ترغم فتاة تخضع للاستعباد الشعائري أيضاً على ممارسة الجنس مع عدة مضاجعين يعتقدون أن ممارسة الجنس معها سينقيهم.
    Entre los hombres, el 4,1% consideraba que la mujer no tenía motivos para negarse a tener relaciones sexuales con su esposo. UN أما بالنسبة للرجال، فأعرب 4.1 في المائة منهم عن اعتقادهم بأنه ليس هناك ما يبرّر رفض المرأة ممارسة الجنس مع زوجها.
    a) tener relaciones sexuales con un niño que no ha cumplido aún la edad legal de consentimiento, garantizando también que se fije una " edad de protección " o " edad legal de consentimiento " adecuada, por debajo de la cual ningún niño podrá consentir legalmente tener relaciones sexuales; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سن الرضا القانونية، مع الحرص على تحديد " سن حماية " أو " سن رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أي نشاط جنسي؛
    a) tener relaciones sexuales con un niño que no ha cumplido aún la edad legal de consentimiento, garantizando también que se fije una " edad de protección " o " edad legal de consentimiento " adecuada, por debajo de la cual ningún niño podrá consentir legalmente tener relaciones sexuales; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سن الرضا القانونية، مع الحرص على تحديد " سن حماية " أو " سن رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أي نشاط جنسي؛
    a) tener relaciones sexuales con un niño que no ha cumplido aún la edad legal de consentimiento, garantizando también que se fije una " edad de protección " o " edad legal de consentimiento " adecuada, por debajo de la cual ningún niño podrá consentir legalmente tener relaciones sexuales; UN (أ) ممارسة أنشطة جنسية مع طفل لم يبلغ سن الرضا القانونية، مع الحرص على تحديد " سن حماية " أو " سن رضا قانونية " ملائمة لا يمكن للطفل دونها أن يوافق موافقة قانونية على أي نشاط جنسي؛
    En su segunda audiencia ante el Servicio de Inmigración y Naturalización había dicho que la habían obligado a tener relaciones sexuales con hombres, había sido violada varias veces y encerrada en una vivienda. UN فقد ذكرت أثناء جلسة الاستماع الثانية لها أمام دائرة الهجرة والجنسية أنها أُجبرت على مضاجعة رجال وأنها اغتصبت عدة مرات وأنها احتجزت في أحد المنازل.
    El Sr. Barker voló a Tailandia usando dinero de la compañía... para tener relaciones sexuales con un niño de 11 años. Open Subtitles طار السيدباركر على حساب الشركة الى تايلند لممارسة الجنس مع ولد يبلغ 11 عاما
    Es también delito tener relaciones sexuales con débiles mentales. UN وتعتبر أيضا في حكم الجناية المعاشرة الجنسية مع المعتوه والمختل.
    Le dije ir tener relaciones sexuales con él. Open Subtitles قلت له أن يذهب الجماع مع نفسه.
    i) con el propósito de emplearla o utilizarla para i) prostituirla, dentro o fuera de Malasia, y ii) tener relaciones sexuales con cualquier otra persona, dentro o fuera de Malasia; UN ' 1` بنيّة أن يعمل ذلك الشخص أو يستخدم لأغراض: ' 1` الدعارة داخل ماليزيا أو خارجها؛ ' 2` ممارسة الجماع الجنسي مع أي شخص آخر داخل ماليزيا أو خارجها؛
    En algunos países africanos y Estados de la India existe la creencia de que tener relaciones sexuales con una virgen puede curar a los hombres que sufren una enfermedad de transmisión sexual. UN وفي بعض البلدان الأفريقية والولايات الهندية، يعتقد بأن مجامعة فتاة عذراء يمكن أن يشفي الرجال المصابين بمرض من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي(53).
    No quiero tener relaciones sexuales con otra persona, y eso nunca me había pasado antes. Open Subtitles لا اريد أن امارس الجنس مع احد اخر لم يحدث معي هذا من قبل
    Las jóvenes y las mujeres son particularmente vulnerables a los matrimonios precoces y a tener relaciones sexuales con hombres mayores. UN وتتسم الفتيات الشابات والنسوة بالضعف، خصوصا حيال الزواج المبكر، وممارسة الجنس مع رجال أكبر سنا.
    Y prometo solemnemente nunca tener relaciones sexuales con un Treblemaker, o los lobos me arrancarán las cuerdas vocales. Open Subtitles وأقسم بصدق بألا أقيم علاقات مع مجموعة "تربلميكرز" أو لتمزّق الذئاب حبالي الصوتية
    No puedes tener relaciones sexuales con esa mujer. Open Subtitles لا يمكنك الحصول علاقة جنسية مع تلك المرأة.
    Es solo que el tener relaciones sexuales con otra persona, se siente muy raro que sea con Matt. Open Subtitles لقد مارست الجنس مع شخص آخر و شعرت بالغرابة بممارسة الجنس مع مات من هو؟
    Según testimonios fidedignos, algunos milicianos forzaron a padres o hijos a tener relaciones sexuales con sus hijas o con su madre o viceversa. UN والواقع أنه استناداً إلى شهادات جديرة بالثقة، قام رجال الميليشيا بإجبار آباء أو أبناء على إقامة علاقات جنسية مع بناتهم أو أمهاتهم والعكس صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus