Estoy dejando que finja que ella puede tenerlo así que puede conseguir mi acuerdo. | Open Subtitles | أنا فقط أجعلها تظن أن باستطاعتها الحصول عليه حتى أحصل على تسويتي |
Y del primero al ultimo queriendo tenerlo todo este mundo no esta tan mal. | Open Subtitles | وكل واحد منهم يحاول الحصول عليها كلها. هذا العالم ليس سيئا جداَ. |
La mayoría de las veces no tienen acceso a abogados, y de tenerlo, no se les concede tiempo suficiente para preparar debidamente su defensa en consulta con ellos. | UN | وفي معظم الأحيان، لا يمكنهم الحصول على محامي أو، إذا أمكن لهم ذلك، فلا يُمنح لهم الوقت الكافي لاستشارة محاميهم والإعداد كما ينبغي لدفاعهم. |
Le dije que podía tenerlo en los establos de la mansión, gratis. | Open Subtitles | أخبرتها أنه بإمكانها الإحتفاظ بالحصان بإسطبلات القصر مجاناً |
Es demasiado importante para no tenerlo claro. | Open Subtitles | انه قرار كبير جدا أخذه يجب ان احصل على اقتناع تام |
Sin embargo, en la medida en que otros insistan en mantener el veto, África debería también tenerlo. | UN | غير أنه ما زال الآخرون يصرون على الاحتفاظ بحق النقض، فينبغي أن تتمتع به أفريقيا أيضا. |
Me imagino que si vamos a matar al presidente, sería útil tenerlo cerca. | Open Subtitles | إنْ كان علينا أنْ نقتل الرئيس فلربّما سيكون مفيداً وجوده معنا |
Sirven a sus propios caprichos y desean tenerlo todo para sí. | UN | إنها مستعبدة لأهوائها، وهي ترغب في الحصول على كل شيء لنفسها. |
Porque es algo ideal, imaginario, no podemos tenerlo. | TED | لأنها مثالية. لذا فهي خيالية. لا يمكن الحصول عليها. |
ya que estamos acostumbrados a tenerlo todo por escrito. | TED | لأنا تعودنا على الحصول على أشياء مكتوبة. |
Si puedes tenerlo por 200 dólares, ¿por qué pagar mil? | TED | إذا بإمكانك الحصول عليها ب 200 دولارا، لماذا تدفع ألف دولارا؟ |
Oh, ella... no tiene apetito, no come. Puedes tenerlo por los dos. | Open Subtitles | . إنها فاقدة للشهية ، لن تأكل بإمكانكِ الحصول على كلاهما |
¿Por qué lo hicieron si los niños no pueden tenerlo? | Open Subtitles | لماذا تُعلقونها هناك وتجعلون الأطفال يرغبون فيها اذا لم يستطيعوا الحصول عليها؟ |
No podemos tenerlo todo. Su pequeña casita, ¿eso valdrá...? | Open Subtitles | لايمكنني الحصول على كل شيء، مارأيكم في ذلك البيت الصغير؟ |
Ella era tan estúpida, dijo que yo podría tenerlo cuando ella muriera. | Open Subtitles | لقد كانت غبية جدا, وقالت اننى استطيع الحصول عليها بعد مماتها |
Dijo que quería tenerlo, pero no amaba al padre. | Open Subtitles | قالت أنها تتمنى الإحتفاظ به، لكنها لم تحب الوالد |
Hago yoga los miércoles, puedes tenerlo ese día. | Open Subtitles | لديّ درس يوغا كلّ أربعاء بإمكانك أخذه وقتَها |
Son cosas que pasan. Podríamos tenerlo. No sería el fin del mundo. | Open Subtitles | حسنا, مثل هذه الأشياء تحدُث يمكننا الاحتفاظ بالطفل لن تكون نهاية العالم |
Por ejemplo, la UE ha señalado que para establecer una cooperación no se necesita un acuerdo de cooperación oficial, y que el hecho de no tenerlo no significa que las autoridades desconozcan el funcionamiento de otras jurisdicciones. | UN | ويلاحظ الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال، أن وجود اتفاق تعاون رسمي ليس شرطا مسبقا للتعاون، وكذلك لا يعني عدم وجوده أن السلطات ما زالت تجهل ما يجري في الولايات القضائية الأخرى. |
Si un peón es inútil, mucho no importa, si no lo tenerlo. | Open Subtitles | امتلاك قطع عديمة الفائدة مثل عدم امتلاكها على الاطلاق |
Pues me alegra tenerlo aquí, Sr. Wallace. ¿Me permite? | Open Subtitles | يسرنى وجودك هنا سيد والاس عن إذنك |
- ¡Ahora no me importa eso! ¡Tú! Tú podías tenerlo todo. | Open Subtitles | انت تعلم اننى لا اهتم بذلك انت كان يمكنك ان تحظى بذلك |
Edgar me hizo tenerlo... ya se han borrado la mitad de mis números... lo siento, no tengo tus poderes para recordar. | Open Subtitles | أرغمني (إدغار) على حمله. ولقد حذفتُ بالفعل نصف أرقامي. إنّي آسفة، فليس لديّ قدرات إستعادة الذاكرة الخاصّة بكِ. |
Sí, habrá un nuevo modelo pero no podremos tenerlo en Gran Bretaña | Open Subtitles | أجل، سيُصدرون سيارة جديدة لكننا لن نحظى بها في بريطانيا |
Ella tiene que tener un funeral católico, Padre. Debe tenerlo. | Open Subtitles | يجب أن تحظي بجنازة كاثوليكية،أيها الأب يجب ان تحظي بها |
Y te darás cuenta, que no puedes tenerlo todo. | Open Subtitles | *وتفهّم أنك لا تدرك كل ما تتمناه* |
Tuve que luchar cuerpo a cuerpo con él para obtener esto pero es más importante para ti tenerlo. | Open Subtitles | كان لابدّ علي وأن أصارعه أيّما مُصارعة لأخذ هذه لكن الأكثر أهميّة هو أن تأخذيه أنتِ |
Veo algo que me gusta y debo tenerlo. | Open Subtitles | انا ارى شيئ احبه ومن ثم يجب عليّ ان امتلكه |
No quiero tenerlo hipotérmico más de lo necesario. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقيه في الصقيع البارد أكثر مما يجب |