"tengo el gran" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يسرني بالغ
        
    • يسرني عظيم
        
    • يسعدني كثيرا
        
    • يشرفني عظيم
        
    • يسرني غاية
        
    • يسعدني أيما
        
    • يسعدني جداً
        
    • يسرني أيما
        
    • لي عظيم
        
    • يسعدني جدا أن
        
    • يسرني جدا
        
    • يطيب لي جدا أن
        
    • يسعدني غاية
        
    • يسعدني للغاية
        
    • يسرني كثيرا
        
    El Presidente interino (habla en árabe): tengo el gran placer de dar la bienvenida a Su Excelencia el Muy Honorable Paul Martin, Primer Ministro del Canadá, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة: يسرني بالغ السرور أن أرحب بفخامة الرايت أونرابل بول مارتن، رئيس وزراء كندا، وأدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    Sr. Richards (Nueva Zelandia) (interpretación del inglés): tengo el gran placer de hacer uso de la palabra brevemente para apoyar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.21, que fue presentado ayer por la represen-tante de Sudáfrica. UN السيد ريتشاردز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أتكلم باختصار تأييدا لمشروع القرار A/C.1/50/L.21 الذي عرضته ممثلة جنوب افريقيا أمس.
    tengo el gran placer de dar la palabra al Excmo. Sr. Subsecretario de Estado de Relaciones Exteriores de Polonia, Embajador Eugeniusz Wyzner. UN واﻵن يسرني عظيم السرور أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية ببولندا، السفير يوجينويتش فيزنر فليتفضل.
    El Presidente interino (habla en árabe): tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Palestina, Excmo. Sr. Mahmoud Abbas, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني كثيرا أن أرحب بفخامة السيد محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    En nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental, tengo el gran honor de felicitar a la República de Kiribati, a la República de Nauru y al Reino de Tonga por su admisión como Miembros de las Naciones Unidas. UN يشرفني عظيم الشــرف أن أقــوم بالنيابــة عــن مجموعة دول أوروبا الشرقية بتهنئة جمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو، ومملكة تونغا على قبولها في عضويــة اﻷمم المتحدة.
    Sr. Baali (Argelia) (habla en francés): Sr. Presidente: tengo el gran placer de verlo presidiendo los trabajos de la Primera Comisión. UN السيد بعلي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يسرني غاية السرور أن أراكم يا سعادة الرئيس، رئيسا لأعمال اللجنة الخامسة.
    El Presidente (habla en inglés): tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Malasia, Excmo. Sr. Mahathir Mohamad, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد مهاتير محمد وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Mauricio. Lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية موريشيوس وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del francés): tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro del Reino de Suecia, Sr. Göran Persson, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني بالغ السرور الترحيب برئيس وزراء مملكة السويد، السيد غوران بيرسون، ودعوته إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del francés): tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Trinidad y Tabago. Lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو، السيد باسديو بانداي، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, Excmo. Sr. Mohammad Nawaz Sharif, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    Sr. LAMAMRA (Argelia) (interpretación del francés): tengo el gran placer de hacer uso de la palabra hoy como Presidente del Grupo de Estados de Africa Miembros de las Naciones Unidas, sobre un tema al que las delegaciones en cuyo nombre me expreso atribuyen gran importancia. UN يسرني عظيم السرور أن أتكلم اليوم بصفتي رئيسا لمجموعة الدول اﻷفريقية بشأن مسألة توليها الوفود التي أتكلم باسمها أهمية كبيرة.
    El Presidente (interpretación del francés): tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro del Gobierno de Transición de la República del Zaire, Su Excelencia el Sr. Kengo Wa Dondo. Lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء الحكومة الانتقالية في جمهورية زائير، سعادة السيد كنغو وا دوندو، وأدعوه لمخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (habla en árabe): tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Primer Ministro de la República Islámica de Mauritania, Excmo. Sr. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس: يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة السيد مولاي ولد محمد الإغظف، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente: tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro del Japón, Excmo. Sr. Keizo Obuchi, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان وأدعوه إلى إلقاء كلمته أمام الجمعية العامة.
    Sra. Bezlepkina (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): tengo el gran honor de dirigirme a la Asamblea con respecto a la cuestión de la familia. UN السيدة بيزليبكينا )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يشرفني عظيم الشرف أن أخاطب الجمعية بشأن مسألة اﻷسرة.
    Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): tengo el gran honor de dirigirme a la Asamblea General al comenzar su examen de la cuestión de la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN السيد رودريغيز بارييا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني عظيم الشرف أن أخاطب الجمعية العامة فيما تبدأ نظرها في مسألة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro del Japón, Sr. Morihiro Hosokawa, y de invitarlo a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء اليابان السيد موريهيرو هوسوكاوا، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro del Reino de Tailandia, Su Excelencia el Sr. Chuan Leekpai, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب برئيس وزراء مملكة تايلند، سعادة السيد شوان ليكباي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    Sr. Baugh (Jamaica) (habla en inglés): Sr. Presidente: tengo el gran placer de expresarle nuestras más sinceras y cordiales felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General. UN السيد بو (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): يسعدني جداً أن أتقدم إليكم، سيدي، بأحر وأخلص التهانئ على تبوئكم منصب رئيس الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República del Líbano, Su Excelencia el Sr. Rafic Hariri, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية لبنان، سعادة السيد رفيق الحريري، وأدعوه اﻵن إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Trinidad y Tabago tengo el gran placer de darles la bienvenida a nuestra República de islas gemelas. UN لي عظيم الشرف أن أرحب بكم باسم حكومة وشعب ترينيداد وتوباغو في جمهوريتنا ذات الجزيرتين.
    El Presidente: tengo el gran placer de dar la bienvenida al Excmo. Sr. Sali Berisha, Primer Ministro de la República de Albania, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني جدا أن أرحب بدولة السيد سالي بيريشا، رئيس وزراء جمهورية ألبانيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente (habla en inglés): tengo el gran placer de dar la bienvenida al Excmo. Sr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Independiente de Samoa Occidental. UN الرئيس (تكلّم بالانكليزية): يسرني جدا أن أرحب بدولة السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دولة ساموا المستقلة، وأن أدعوه إلى مخطابة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Vanuatu, el Honorable Donald Kalpokas, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يطيب لي جدا أن أرحب برئيس الوزراء، ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية فانواتو، اﻷونرابل دونالد كالبوكاس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tengo el gran placer de dar la bienvenida a la Primera Ministra del Canadá, la Muy Honorable Kim Campbell, y la invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني غاية السعادة أن أرحب برئيسة وزراء كندا، الرايت أونرابل كيم كامبال، وأن أدعوها إلى إلقاء خطابها أمام الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en árabe): tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro del Estado de Kuwait, Su Alteza el Jeque Naser AlMohammad Al-Ahmad Al-Sabah, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس: يسعدني للغاية أن أرحب بسمو رئيس وزراء دولة الكويت، الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    Sin embargo, tengo el gran placer de disparar a las aves en el cielo. Open Subtitles مؤخرا يسرني كثيرا اصطيادي الطيور من السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus