"tengo el honor de intervenir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يشرفني أن أتكلم
        
    • أتشرف بأن أتكلم
        
    • ويشرفني أن أتكلم
        
    • يشرفني أن اتكلم
        
    • يشرفني أن أدلي
        
    • أتشرف بالتكلم
        
    • يشرفني أن أتحدث
        
    • يُشرفني أن أتكلم
        
    • يشرّفني أن أتكلم
        
    tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea y deseo hacer hincapié en algunos aspectos de importancia en cuanto al proceso de paz. UN يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وأن أؤكد على بضع نقاط رئيسية فيما يتعلق بعملية السلام.
    Sra. Incera (Costa Rica): tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيدة إنسيرا )كوستاريكا( )ترجمــــة شفويــة عن اﻷسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    tengo el honor de intervenir en nombre de 16 Estados, a saber: la Argentina, Bolivia, el Brasil, Chile, Costa Rica, la República Dominicana, el Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, el Paraguay y el Uruguay. UN يشرفني أن أتكلم باسم 16 دولة، وهي: الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبنما وبوليفيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وشيلي وغواتيمالا وغيانا وكوستاريكا والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس.
    A tenor de ello, los Estados en cuyo nombre tengo el honor de intervenir se abstendrán en la votación del proyecto de resolución A/C.1/64/L.38/Rev.1. UN لهذا، وفي ضوء ما سبق، فإن الدول التي يشرفني أن أتكلم بالنيابة عنها ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1.
    tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de Estados de África, que además suscribe la declaración que se formulará en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة الأفريقية، التي تعلن أيضا تأييدها للبيان الذي سيُدلى به باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    Sr. Yáñez Barnuevo (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. Chipre y Malta se alinean con el contenido de esta declaración. UN السيد يانييز بارنويفو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي؛ كما توافق قبرص ومالطـة على مضمــــون هذا البيان.
    Sr. Yáñez-Barnuevo (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد يانييز - بارنويفو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Yáñez-Barnuevo (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد يانياز - بارنويفو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Laclaustra (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لاكلاوسترا )اسبانيــا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Laclaustra (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لاكلوسترا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Yáñez-Barnuevo (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد يانيز بارنويفو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Laclaustra (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لكلاوسترا )أسبانيا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عـن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Laclaustra (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لاكلوسترا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Aguirre de Carcer (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد أغيري دي كارسر )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Wolzfeld (Luxemburgo) (interpretación del francés): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد ولزفيلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sra. Powles (Nueva Zelandia) (interpretación del inglés): tengo el honor de intervenir en nombre de las delegaciones del Canadá, Australia y Nueva Zelandia. UN السيدة باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا.
    Sr. Laclaustra (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لاكلاوسترا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    tengo el honor de intervenir en esta solemne ocasión en nombre de la Unión Europea. UN ويشرفني أن أتكلم في هذه المناسبة الرسمية باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Laclaustra (España): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد لكلاوسترا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن اتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Sr. Obidov (Uzbekistán) (habla en inglés): tengo el honor de intervenir en nombre de los cinco Estados del Asia central, a saber, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán. UN السيد عبيدوف (أوزبكستان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي ببيان باسم دول وسط آسيا الخمس، جمهورية تركمانستان، جمهورية طاجيكستان، جمهورية قيرغيزستان، جمهورية كازاخستان، وبلادي جمهورية أوزبكستان.
    Sr. Martens (Alemania) (interpretación del inglés): tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea y de Austria, para expresar nuestro interés en las actividades del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano. UN السيد مارتنس )المانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتشرف بالتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والنمسا للاعراب عن اهتمامنا بأنشطة اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية.
    tengo el honor de intervenir hoy en nombre de las delegaciones de Nueva Zelandia y Sudáfrica y lo hago con ocasión del memorando de cooperación sobre cuestiones de desarme firmado por nuestros dos países. UN سيدي الرئيس، يشرفني أن أتحدث اليوم بالنيابة عن وفدي نيوزيلندا وجنوب أفريقيا. وأقوم بذلك في سياق مذكرة التعاون بشأن قضايا نزع السلاح بين بلدينا.
    Sr. Castaneda-Cornejo (El Salvador): tengo el honor de intervenir en relación con el tema 156 del programa de la Asamblea General, denominado “Hacia una cultura de paz”, en nombre de Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá y El Salvador. UN السيد كاستانيدا - كورنيخو )السلفادور( )ترجمــــة شفوية عن الاسبانية(: يُشرفني أن أتكلم في إطار البند ١٥٦ من جـــدول اﻷعمــال، " نحــو ثقافـة للسلام، " باسم بنما والسلفـــادور وغواتيمــالا وكوستاريكــا ونيكاراغــوا وهندوراس.
    Sr. Towpik (Polonia) (habla en inglés): En esta triste ocasión, tengo el honor de intervenir en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN السيد توبيك (بولندا) (تكلم بالانكليزية): في هذه المناسبة الحزينة، يشرّفني أن أتكلم باسم دول مجموعة أوروبا الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus