"tengo miedo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خائفة من
        
    • أنا خائف من
        
    • أخاف من
        
    • أخشى من
        
    • أخاف أن
        
    • أنا خائفة
        
    • خائفا من
        
    • خائفاً من
        
    • أنا أخاف
        
    • أخشى أنني
        
    • أَخاف من
        
    • أنا أخشى
        
    • انا خائف من
        
    • انا خائفه من
        
    • اخاف من
        
    Tengo gas pimienta en mi bolsa y no tengo miedo de usarlo en su cara. Open Subtitles لدي هرواة صغيرة في حقيبتي و أنا لست خائفة من تحطيم رأسه بها
    Si, tengo miedo de la muerte, pero para un humilde agente secreto, esto es algo normal, como el whisky. Open Subtitles نعم، أنا خائف من الموت لكن بالنسبة لعميل سري متواضع وقائع الحياة مثل الويسكي
    ¡Tengo miedo de hablar contigo, y me das un lengüetazo! Open Subtitles أخاف من الحديث معك أخاف من أن تنهاري و تعطيني لسانك
    tengo miedo de que llegue alguien y descubra lo increíble que eres. Open Subtitles أخشى من أن يأتي شخصا آخر ويكتشف كم أنت رائع
    Pero tengo miedo de que el matrimonio no sea como siempre lo había imaginado. Open Subtitles لكنني فقط أخاف أن الزواج لن يوافق الصورة التي لطالما تخيلتها له
    Es que... tengo miedo de que vayan a encerrarle y nunca he estado tan asustada... Open Subtitles أنا خائفة فحسب من أن يسجنوه ولم يسبق أن كنت خائفة في حياتي
    No tengo miedo de morir, Sr. Mears. Para nada. Open Subtitles أنا لست خائفا من الموت يا مستر ميرز على الإطلاق
    Así que decidió ir a la frontera para hacer él mismo la labor les mostraré a todos que no tengo miedo de transpirar un poco. Open Subtitles لذلك قرر الإتجاه إلى الحدود للقيام بإنجاز بعض العمل بنفسه لأري الجميع بأنّني لست خائفاً من لدغة العرق التي تصيب عيني
    Soy leal, soy fuerte, y no tengo miedo de decirle cuando está equivocado, y está equivocado ahora mismo. Open Subtitles أنا مخلصة وقوية ولست خائفة من إعلامك عندما تكون على خطأ وأنت على خطأ الآن
    Sí, tengo miedo de todas esas cosas. TED نعم، أنا خائفة من تلك الأشياء.
    Desde hace años tengo miedo de algo desconocido, desde que ella murió. Open Subtitles لمدة خمس سنوات وانا خائفة من شئ مُبهم من وقت وفاتها
    tengo miedo de pasar por el quirófano. Open Subtitles أنا خائف من الوقوع تحت السكين.
    tengo miedo de morir aquí entre extraños. Open Subtitles أنا خائف من الموت هنا بين كل هؤلاء الغرباء
    tengo miedo de terminar colgado de una soga. Open Subtitles أنا خائف من شنق نفسي بحبل في نهاية الأمر
    tengo miedo de volar. Necesito agua para tomarme un sedante. Open Subtitles أنا أخاف من الطيران وأحتاج ماء لتناول مهدئ
    Sí que tengo miedo de los criminales. Open Subtitles آلي: سأذهب إلى المحكمة الجنائية؟ أخاف من المجرمين
    No tengo miedo de que hable, pero no tiene manera de evitar la tortura. Open Subtitles لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب
    Y en mi situación tengo miedo de hablar con extraños. Open Subtitles في وضعي الراهن أخشى من التحدث إلى الغرباء
    Porque tengo una rara y codependiente relación, y tengo miedo de herir sus sentimientos. Open Subtitles لأن علاقتنا غريبة مبنية على اعتماده علي وأنا أخاف أن أجرح مشاعره
    tengo miedo de que me lo quiten, y Uds. tienen miedo a que yo se lo quite. TED أنا خائفة بأنكم ستأخدوه مني، أنتم خائفون بأني سآخذه منكم.
    Yo no tengo miedo de un pequeño juicio. Open Subtitles أنا لست خائفا من محاكمة تافهة مثل غوط الدجاج
    Sé lo que es este lugar y no tengo miedo de decirlo. Open Subtitles أعرف حقيقة هذا المكان ولست خائفاً من قول ذلك
    Y tengo miedo de que, si me voy, no regrese. Open Subtitles و لكي أكون صادقاً أخشى أنني إذا خرجت من هنا فلن أعود
    tengo miedo de lo que podría obligarme a hacer. Open Subtitles أَخاف من الذي هو قَدْ يُجبرُني لأعْمَلُ.
    Si quieres saber la verdad, tengo miedo de darle un nombre. Open Subtitles إذا أردتي أن تعرفي الحقيقة، أنا أخشى أن اعطيه اسمًا
    si, tengo miedo de salir a la calle Open Subtitles نعم انا خائف من كوني في الشارع
    tengo miedo de administrarle drogas porque podría empeorar. Open Subtitles انا خائفه من اعطائه عقاقير لإنها ممكن ان تجعل حالته اسوأ
    En casa tengo miedo de mi esposa. Fuera Tengo miedo del protagonista. Open Subtitles في المنزل اخاف من زوجتي وفي الخارج اخاف من البطل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus