Pero Tengo unas pocas malas noticias. | TED | ولكن لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة للناسلديّ بعض الأخبار السيئة |
Las han roto todas. Pero sí que Tengo unas armas de asalto pequeñas. | Open Subtitles | لقد حطموها كلها، لكن لدي بعض الأسلحة المميتة |
Tengo unas joyas. Discúlpame, pero al diablo con eso. | Open Subtitles | لدي بعض المجوهرات لك أنا آسف لكن اللعنة عليها |
Tengo unas preguntas antes de que se vaya, y esta vez... quiero la verdad. | Open Subtitles | لديّ بعض الأسئلة لكِ قبل مُغادرة المدينة، وهذه المرّة، أريد سماع الحقيقة. |
Ahora, Tengo unas instrucciones simples para ti. | Open Subtitles | الآن، عندي بعض الأوامر البسيطة لك. |
Tengo unas ideas geniales para mejorarlo. | Open Subtitles | لدي بعض الأفكار التي يُمكنها تصحيح بعض الحوارات. |
Tengo unas herramientas ahí que preferiría que nadie robara. | Open Subtitles | بالطبع لدي بعض الادوات هناك ومجموعة من المواسير افضل ان لا تسرق مني كي اخذها معي الى المنزل |
Será difícil para mí emparejar eso, pero Tengo unas excitantes noticias. | Open Subtitles | إممم.. سيكون علي من الصعب أن أغطي هذا الموضوع و لكن لدي بعض الأخبار المثيره لنفسي |
Mira, Tengo unas cosas en la cabeza que necesito escribir. | Open Subtitles | يارجل لدي بعض الأشياء في رأسي أريد أن أقوم بتجربتها |
Sólo Tengo unas preguntas que necesitamos aclarar. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة التي أحتاج لإيضاحها |
Tengo unas cosas para tratar con la modelo de negocios. | Open Subtitles | لدي بعض الأعمال التي أريد ان أناقشها مع عارضة العمل |
Tengo unas gafas... con las que se ve la vida real en 3-D. | Open Subtitles | لدي بعض النظارات... حيث تستطيعين أن تشاهدي.. الحياة الحقيقية ثلاثية الأبعاد. |
oi. les Tengo unas sorpresas. el último estoque de la era de mi tamaño. que suerte, no? | Open Subtitles | لدي بعض المفاجآت إنه آخر ما في المحل و هو مقاسي أنا محظوظة أليس كذلك ؟ |
Tengo unas píldoras estupendas, quitan el dolor de cabeza por fuerte que sea. | Open Subtitles | انظري هنا، لديّ بعض الأقراص الرائعة ستزيل هذا الصداع ولو أنها كبيرة الحجم |
unos cuatro grados Tengo unas peticiones, detalles de lo contrario, no podria ser agradable me gustaria oirlas no todos llegan tan lejos no me lo puedo creer ya lo está convirtiendo en una negociación tranquila, querias que conocieramos a Joe | Open Subtitles | لديّ بعض الطلبات أشياء بسيطة وإلا لن تكون لديّ فرصة بأن أبدو محبوباً أرغب بسماع هذه الطلبات |
Si no te importa, Tengo unas preguntas acerca de articulos iraquis robados | Open Subtitles | لو لم تمانع، لديّ بعض الأسئلة حول بعض القطع الذهبية المسروقة من العراق |
# Porque Tengo unas idea nuevas Que los harán gritar, sin duda # | Open Subtitles | لاني عندي بعض الافكار الجديده سَيَجْعلُهم حقاً يَصْرخونَ |
Por cierto, Tengo unas ideas geniales para la vidriera. | Open Subtitles | بالمناسبة ، إن لدى بعض الأفكار الغير عادية لتزيين النافذة |
Tengo unas cuantas ideas que no he tenido tiempo ni modo de llevar a cabo. | Open Subtitles | لدي بضع تجارب جديدة لم تسنح لي الفرصة لتجربتهم بعد |
Senador, Tengo unas ideas que quisiera discutir con usted cuando tenga tiempo. | Open Subtitles | سيدي السيناتور لدي بضعة أفكار أردت أن أقولها لك عندما يكون لديك الوقت |
Tengo unas ideas extrañas dentro de mi cabeza que no puedo conciliar. | Open Subtitles | لدي هذه الأفكار الغريبة برأسي التي لا أستطيع زعزعتها. |
Tengo unas ideas geniales, realmente. Muy rapido. | Open Subtitles | لدىّ بعض الأفكار الرائعة, حقاً بسرعة جداً |
Tengo unas imagenes perfectas del espectaculo, nos pueden servir. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الصورة الرائعه التي أُخذت من التمثيل الصامت. |
Tengo unas cervezas en hielo y deportes en hielo. | Open Subtitles | لديَّ بعض الجعة في الجليد، وبعض الرّياضات التي تلعب على الجليد. |
Y Tengo unas cuantas estrategias propias que puedo compartir contigo. | Open Subtitles | ولدي بعض الاستراتيجيات الخاصة بي التي يمكنني مشاركتها معك |
No quiero quitarle mucho de su tiempo. Sólo Tengo unas pocas preguntas. | Open Subtitles | لا أريد أن آخذ الكثير من وقتك أنا فقط لديّ بضعة أسئلة |
Estupendo trabajo. Solo Tengo unas notas, ¿bueno? | Open Subtitles | عمل رائع لكن لدي القليل من الملاحظات حسناً |
Se le pasará. Tengo unas píldoras. | Open Subtitles | سننقذه من هذا الأمر لدى بضعة أقراص |