"tengo unos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدي بعض
        
    • لديّ بعض
        
    • لدي بضعة
        
    • لدى بعض
        
    • لدي حوالي
        
    • لدي بضع
        
    • لديّ بضعة
        
    • عِنْدي بَعْض
        
    • عندي بعض
        
    • لدي عدد
        
    • لدي ما يقارب
        
    • لدى بضع
        
    • لدي العارضات
        
    • أحضرت بعض
        
    • أواجه بعض
        
    Tengo unos tranquilizantes... que te ayudarán a que se pase el efecto de la droga. Open Subtitles لدي بعض المهدئات، حسناً وهي ستساعدك على التخلص من تلك النشوة الصغيرة نهائياً
    Bueno, Tengo unos asuntos de familia que atender. Open Subtitles حسناً، لدي بعض الشؤون العائلية التي يجب أن أتولاها.
    Sabandijas sentimentales, antes que empiecen a caerse borrachos... Tengo unos apuntes aquí. Open Subtitles أيها الأوغاد العاطفيون قبل أن تثملوا لدي بعض ديوني عليكم هنا
    Tengo unos nuevos Federales en mi espejo retrovisor por seis meses. Open Subtitles كانت لديّ بعض الأعمال الفيدراليّة لستّة أشهر.
    Tengo unos cuantos días de vacaciones, así que Delilah y yo hemos pensado en escaparnos el fin de semana largo juntos. Open Subtitles أنا لدي بضعة أيام عطلة قادمة أنا ودليلة كنا نتحدث حول السفر للحصول على عطلة نهاية أسبوع طويلة
    Tengo unos asuntos que arreglar con estos señores. Open Subtitles عذراً , لدى بعض الأعمال يجب أنهاءها مع هؤلاء الرجال
    Tengo unos 9 segundos izquierda antes de que fuera negro. Open Subtitles سأتتنفس ،يا سيدي لدي حوالي 9 ثوان قبل يصبح لوني أسود
    Tengo unos preciosos vestidos de Dior. Open Subtitles إسمعي، لدي بعض الملابس النسائية الأنيقة أتريدين الحصول عليهم؟
    No, Tengo unos pavos. Open Subtitles لا , لدي بعض النقود ألست متأخرة على العمل ؟
    Aún Tengo unos ases en la manga, pero no es suficiente. Open Subtitles لدي بعض الخدع والمفاجآت ولكن هذا ليس كافياً
    Ahora Tengo unos asuntos importantes, asi que adieu. Open Subtitles الان، لدي بعض الأعمال الحقيقية، لذا سأقول وداعا ً والى اللقاء
    Tengo unos... visitantes conmigo, y quiero saber si le molesta que se sumen a la clase. Open Subtitles لدي بعض الزوار هنا معي وأعتقد أنِك لا تمانعين أن يحضروا مع الصف
    Tengo unos cuantos objetos interesantes para enseñarle. Open Subtitles لدي بعض القطع المثيره لأعرضها عليك
    Tengo unos jugadores en la cuadra que juran que saben jugar. Open Subtitles يا رجل, لدي بعض اللاعبين في الملعب و أقسم أنهم يرغبون في التحدي
    Tengo unos asuntos sin terminar con él. Open Subtitles لديّ بعض الأعمال غير المنجزة معه بأيّة حال
    No puedo. Nos falta un peregrino. Solo Tengo unos minutos. Open Subtitles لا أستطيع, فحن مهاجر واحد قصير أنا فقط لدي بضعة دقائق
    Tengo unos asuntos pendientes. Open Subtitles انا لدى بعض العمل الذى لم ينتهى بعد ويجب ان انهيه.
    Vergüenza. Espera, espera, espera. Tengo unos 67 "vergüenza" más. Open Subtitles لدي حوالي 67 من تلك الجملة لستُ متأكدة بالتحديد
    Tengo unos minutos antes de que termine mi hora del almuerzo. Open Subtitles أسمعي, لدي بضع دقائق قبل أن تنتهي فترة غدائي
    Por lo tanto Tengo unos cuantos días para meterme en problemas. Open Subtitles لديّ بضعة أيام حتّى أحصل على بعض المشاكل الحقيقية
    Tengo unos asuntos importantes que resolver. Open Subtitles عِنْدي بَعْض الأمورِ الضروريةِ جداً بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعتني به.
    Tengo unos geniales posters de Cindy Crawford en la pared. Open Subtitles عندي بعض الملصقات الجيدة لسيندي كراوفورد
    Todavía Tengo unos cuantos pasos. Open Subtitles لا يزال لدي عدد قليل من الخطوات
    Tengo unos 10.000 dólares en fichas y no puedo canjearlas. Open Subtitles لدي ما يقارب 10.000 دولار بشكل فيش بوكر و لا أستطيع صرفها
    Amigos, si me permiten a su compañero, Tengo unos minutos... para darte un recorrido. Open Subtitles هكذا، أولاد، إذا كنت يمكن أن تدخر صديقك، لدى بضع دقائق إذا كنت ترغب في جولة في المطعم.
    Tengo unos pedidos que organizar y tienen que estar listos al final del día. Open Subtitles لدي العارضات لأنظمهم يجب أن يكونوا
    Tengo unos CDs de mi auto. Open Subtitles أحضرت بعض الأسطوانات من سيارتي.
    Tengo unos problemas fiscales con Hacienda. Open Subtitles أواجه بعض المسائل الضريبية مع مصلحة الضرائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus