"teniendo presentes los párrafos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مع مراعاة الفقرتين
        
    • مع مراعاة أحكام الفقرتين
        
    • واضعا في الاعتبار أحكام الفقرتين
        
    • مع أخذ الفقرتين
        
    • توضع في الاعتبار الفقرات
        
    • مع مراعاة ما ورد في الفقرتين
        
    • آخذا في اعتباره الفقرتين
        
    • وإذ تضع في اعتبارها الفقرتين
        
    • آخذاً في اعتباره الفقرات
        
    Todos los órganos deberían actuar con prudencia cuando formulen propuestas que entrañen la preparación de nuevos informes, teniendo presentes los párrafos 6 y 7 de la resolución 50/206 C, y deberían estudiar la posibilidad de bienalizar o trienalizar la presentación de informes. UN وعلى جميع الهيئات أن تقتصد في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، مع مراعاة الفقرتين ٦ و ٧ من القرار ٥٠/٢٠٦ جيم، وأن تنظر في دمج تقديم التقارير على فترات سنتين أو ثلاث سنوات.
    Todos los órganos deberán ejercer moderación en lo relativo a formular propuestas que entrañen la preparación de nuevos informes, teniendo presentes los párrafos 6 y 7 de la resolución 50/206 C de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1995. Disposición que deben aplicar los Estados Miembros. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها كل سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين 6 و 7 من قرار الجمعية العامة 50/206 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Todos los órganos deberán ejercer moderación en lo relativo a formular propuestas que entrañen la preparación de nuevos informes, teniendo presentes los párrafos 6 y 7 de la resolución 50/206 C de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1995, y estudiar la posibilidad de que la presentación de informes tenga lugar en forma integrada o cada dos o tres años. UN وتقتصد جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة، وتنظر في دمج تقديم التقارير أو تقديمها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    22. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Misión de Observadores bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad; UN 22 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافيـة لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشـاركين في البعثة تحت رعايـة الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003)؛
    19. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Operación bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 19 - تشجع الأمين العام على أن يواصل اتخاذ المزيد من التدابير لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في العملية العاملين تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    21. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Misión bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 21 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في العملية تحت رعاية الأمم المتحدة، واضعا في الاعتبار أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    Se recordará que la Asamblea, en su resolución 51/241, pidió a todos los órganos que ejercieran moderación en lo relativo a formular propuestas que entrañaran la preparación de nuevos informes, y estudiaran la posibilidad de que la presentación de informes tuviera lugar en forma integrada o cada dos o tres años, teniendo presentes los párrafos 6 y 7 de la resolución 50/206 C de la Asamblea General. UN ومن الجدير اﻹشارة إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها ٥١/٢٤١ أن تقتصر جميع الهيئات في الاقتراحات المتضمنة طلبات تدعو إلى إعداد تقارير جديدة وأن تنظر في دمــج تقديــــم التقارير أو تقديمها على فترات كل سنتين أو ثلاث سنوات، مع مراعاة الفقرتين ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم.
    28. Pide al Director Ejecutivo que, por medio de la labor del Grupo de Gestión Ambiental, siga fomentando la coordinación de las actividades relacionadas con el medio ambiente en el sistema de las Naciones Unidas, en particular las que guardan relación con las operaciones del sistema de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 36 y 37 de la decisión SS.VII/1; UN 28- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل جهوده في تعزيز التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة للأنشطة البيئية، ولاسيما الأنشطة المتصلة بعمليات منظومة الأمم المتحدة، مع مراعاة الفقرتين 36 و37 من المقرر دإ -7/1، من خلال عمل فريق الإدارة البيئية؛
    28. Pide al Director Ejecutivo que, por medio de la labor del Grupo de Gestión Ambiental, siga fomentando la coordinación de las actividades relacionadas con el medio ambiente en el sistema de las Naciones Unidas, en particular las que guardan relación con las operaciones del sistema de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 36 y 37 de la decisión SS.VII/1; UN 28- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل جهوده في تعزيز التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة للأنشطة البيئية، ولاسيما الأنشطة المتصلة بعمليات منظومة الأمم المتحدة، مع مراعاة الفقرتين 36 و37 من المقرر د.إ -7/1، من خلال عمل فريق الإدارة البيئية؛
    Adoptar nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en las misiones de mantenimiento de la paz bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003). del Consejo de Seguridad (párr. 11). UN اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في بعثات حفظ السلام تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003). (الفقرة 11)
    Alienta a que adopte nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en las misiones de mantenimiento de la paz bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad. (párr. 11) UN اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في بعثات حفظ السلام تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003). (الفقرة 11)
    Adoptar nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en las misiones de mantenimiento de la paz bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003), de 26 de agosto de 2003 (párr. 11) UN اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في بعثات حفظ السلام تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003 (الفقرة 11)
    19. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Operación bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 19 - تشجع الأمين العام على أن يواصل اتخاذ المزيد من التدابير لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في العملية العاملين تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    23. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Misión de Observadores bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 23 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافيـة لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشـاركين في البعثة تحت رعايـة الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003)، المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    19. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Operación bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 19 - تشجع الأمين العام على أن يواصل اتخاذ المزيد من التدابير لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في العملية العاملين تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    47. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Operación bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 47 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في العملية تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    20. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Misión bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 20 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    21. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Misión bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 21 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    21. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Operación bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 21 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في العملية تحت رعاية الأمم المتحدة، واضعا في الاعتبار أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    25. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Misión de Observadores bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad; UN 25 - تشجع الأمين العام على أن يواصل اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع أخذ الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) في الاعتبار؛
    Al 4 de enero de 1998, teniendo presentes los párrafos 7, 8 y 9 supra, la lista de temas que se hallaban sometidos al Consejo era la siguiente: UN ١٠ - وحتى ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، كانت قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن كما يلي، على أن توضع في الاعتبار الفقرات ٧ و ٨ و ٩ أعلاه:
    23. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Misión bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 23 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت إشراف الأمم المتحدة، مع مراعاة ما ورد في الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003)؛
    22. Alienta al Secretario General a que siga tomando nuevas medidas para garantizar la protección y la seguridad de todo el personal que participa en la Misión bajo los auspicios de las Naciones Unidas, teniendo presentes los párrafos 5 y 6 de la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad, de 26 de agosto de 2003; UN 22 - تحض الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن جميع الموظفين المشاركين في البعثة العاملين تحت رعاية الأمم المتحدة، آخذا في اعتباره الفقرتين 5 و6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
    teniendo presentes los párrafos 8 y 9 de la resolución 59/267 y el párrafo 2 del artículo 3 del Estatuto de la Junta Común de Inspección3, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرتين 8 و 9 من القرار 59/267 والفقرة 2 من المادة 3، من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة()،
    Recordando además el párrafo 2 de la parte 1 A de la resolución 56/206 de la Asamblea General, que pidió al Consejo de Administración que propusiese, para su examen por la Asamblea General, el nuevo reglamento del Consejo de Administración, basado en el reglamento de la Comisión de Asentamientos Humanos y teniendo presentes los párrafos 3, 7 y 8 de la parte 1 A de la misma resolución; UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 2 من الجزء الأول- ألف من قرار الجمعية العامة 56/206، التي طلبت فيها من مجلس الإدارة أن يقترح نظامه الداخلي على أساس النظام الداخلي للجنة المستوطنات البشرية، آخذاً في اعتباره الفقرات 3 و7 و8 من الجزء الأول - ألف من القرار المذكور,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus