Zitawi fue internado en la unidad de terapia intensiva del Hospital de la Universidad de Hadassah, donde se dictaminó que su estado era grave. | UN | وقد نقل زيتاوي إلى وحدة العناية المركزة في مستشفى جامعة هداسا حيث وصفت حالته بأنها خطيرة. |
Tenía una mezcla de sentimientos porque después que la estabilizaran estuvo en terapia intensiva y esperaba contra toda esperanza que se recuperara. | TED | تجاوزت هذا الدوران, لانه بعد ان ساعدوها بالاستقرار, ذهبت الى وحدة العناية المركزة, وكنت آمل على ان تتعافى. |
Así que pudieron llevarlo al hospital a tiempo. Sí. Está en terapia intensiva en Nuestra Señora del Milagro Inútil. | Open Subtitles | و تم نقله إلى المستشفى و هو فى العناية المركزة |
Dos agentes recibieron heridas leves, mientras que el tercer oficial, herido de gravedad, fue ingresado en la unidad de terapia intensiva del hospital de Mitrovica Norte. | UN | وأصيب في الحادث شرطيان بجروح خفيفة، بينما أُصيب الثالث إصابات بليغة فهُرع به إلى غرفة العناية المركّزة في المستشفى في شمال ميتروفيتشا. |
El hospital tiene medios para atender enfermedades agudas y hacer operaciones quirúrgicas y cuenta con 28 camas, incluidas dos para maternidad y dos para terapia intensiva. | UN | وتتوفر بالمستشفي المرافق اللازمة لمعالجة الحالات الطبية والجراحية الخطيرة. وتضم المستشفى 28 سريرا، من بينها سريران في عنبر الولادة وسريران في عنبر الرعاية المكثفة. |
El esta en terapia intensiva. | Open Subtitles | هو في العنايةِ المركّزةِ. نَعتقدُ |
3.5. El autor declara que en prisión ha estado sometido a terapia intensiva y que los informes psicológicos demuestran que es poco probable que reincida. | UN | 3-5 وأفاد مقدم البلاغ بأنه تلقى، أثناء وجوده في السجن، علاجا مكثفا وأن التقارير عن حالته النفسية تبين أنه ليس من المرجح أن يعود الى الإجرام. |
Mi esposo está en terapia intensiva. | Open Subtitles | هذا ليس طريقى المعتاد, زوجى فى العناية المركزة |
Desafortunadamente debí dar una misa para alguien en terapia intensiva. | Open Subtitles | للأسف كنت أتلو القداس لأحدهم في العناية المركزة |
Disculpe, Doctor, pero me dijeron que lo necesitan en terapia intensiva. | Open Subtitles | أعذرني يا دكتور .ولكنهم أخبروني بأنهم يحتاجون إليك في غرفة العناية المركزة |
Todo este tiempo que estuve en terapia intensiva estuve pensando en muchas cosas. | Open Subtitles | كل هذا الوقت الذي قضيته. في العناية المركزة فكرتُ في الكثير من الأمور. |
John Archibald. Tiene un hijo en terapia intensiva. | Open Subtitles | اسمه جون آرتشيبالد لديه إبن فى العناية المركزة |
Llegó la Unidad Móvil de terapia intensiva y me pusieron en un traje que lo congela. | Open Subtitles | وصلت وحدة العناية المركزة المتنقلة و قامو بوضعي في بدلة تقوم بتجميدك |
Había un noveno hombre en terapia intensiva justo antes de que se declarara el código. Un enfermero. | Open Subtitles | وكان يوجد رجلاً تاسع في وحدة العناية المركزة قبل أن يُطلق رمز الطوارىء، مُمرض |
Según los médicos, está gravemente herido pero en condición estable, en la Unidad de terapia intensiva. | Open Subtitles | .. وفقاً للأطبّاء فإنه مجروح بشكل سئ ولكن حالته مستقرّة الآن في العناية المركّزة |
El hospital tiene medios para atender enfermedades agudas y hacer operaciones quirúrgicas y cuenta con 28 camas, incluidas dos para maternidad y dos para terapia intensiva. | UN | وتتوفر بالمستشفي المرافق اللازمة لمعالجة الحالات الطبية والجراحية الخطيرة. ويضم المستشفى 28 سريرا، من بينها سريران في عنبر الولادة وسريران في عنبر الرعاية المكثفة. |
El conductor de la limusina salio de terapia intensiva. | Open Subtitles | سائق limo خارج العنايةِ المركّزةِ. |
3.5. El autor declara que en prisión ha estado sometido a terapia intensiva y que los informes psicológicos demuestran que es poco probable que reincida. | UN | 3-5 وأفاد مقدم البلاغ بأنه تلقى، أثناء وجوده في السجن، علاجا مكثفا وأن التقارير عن حالته النفسية تبين أنه ليس من المرجح أن يعود الى الإجرام. |
Código azul en terapia intensiva. | Open Subtitles | إنذار أزرق في غرفة الإنعاش. |
La mala noticia es que tenemos 26 pacientes en terapia intensiva que no pueden ser movidos. | Open Subtitles | للأسف لدينا 26 مريض بالعناية المركزة ولا يمكننا نقلهم |
Con un poco de terapia intensiva podría comenzar a lograrlo. | Open Subtitles | ببعض العلاج المكثف ، هناك فرصة أنه يمكنها أن تفعل هذا |
Está fuera de terapia intensiva. | Open Subtitles | لقد خرجت من الرعاية المركزة انهم يعطونها مسكنات الأن |
Murió en terapia intensiva hace un par de horas. | Open Subtitles | لقد مات في وحدة العناية الفائقة قبل ساعتين |
Es probable que vayan a terapia intensiva. | Open Subtitles | أرجح أن يأخذوهما إلى العناية المُركزة |
Esto indica que la atención prenatal, especialmente la terapia intensiva de recién nacidos, ha mejorado notablemente. | UN | وهذا يظهر أن العناية السابقة للولادة، ولا سيما العناية المكثفة بالرضّع حديثي الولادة، قد تحسّنت تحسنا جذريا. |