Informe del Secretario General sobre el tercer examen y evaluación del Programa Mundial de Acción para los Impedidos | UN | تقرير اﻷمين العام عن ثالث استعراض وتقييم لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Informe del Secretario General sobre el tercer examen y evaluación del Programa Mundial de Acción para los Impedidos | UN | تقرير اﻷمين العام عن ثالث استعراض وتقييم لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Observando que el tercer examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid se realizarán en 2017, | UN | وإذ يشير إلى أن العملية الثالثة لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد ستجري في عام 2017، |
Observando que el tercer examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid se realizarán en 2017, | UN | وإذ يلاحظ أن ثالث استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد سيجري في عام 2017، |
Observando que el tercer examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid se realizarán en 2017, | UN | وإذ يلاحظ أن ثالث استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد سيجري في عام 2017، |
Observando que el tercer examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid se realizarán en 2017, | UN | وإذ يلاحظ أن ثالث استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد سيجري في عام 2017، |
Observando que el tercer examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid se realizará en 2017, | UN | وإذ يلاحظ أن العملية الثالثة لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد ستجري في عام 2017، |
a) Un tema o temas posibles para el tercer examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid que se realizará en 2017; | UN | (أ) الموضوع أو المواضيع الممكنة للعملية الثالثة لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد، التي ستعقد في عام 2017؛ |
Menos de una quinta parte de los países en desarrollo informaron de que contaban con una política de vivienda para las personas de edad, lo que supone un descenso en comparación con la proporción que se registró en el tercer examen y evaluación (casi un tercio). | UN | فأقل من خمس البلدان النامية أفاد بوجود سياسة ﻹسكان المسنين، وقد كانت النسبة قريبة من الثلث في العملية الثالثة. |