"tercer proyecto de resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع القرار الثالث
        
    • ومشروع القرار الثالث
        
    Paso ahora al tercer proyecto de resolución. UN أنتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالث.
    En cuanto al tercer proyecto de resolución, este año el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) celebra su trigésimo aniversario. UN أما بخصوص مشروع القرار الثالث فيحتفل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين لإنشائه.
    El tercer proyecto de resolución se refiere a la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre las Operaciones Garantizadas: Suplemento relativo a las Garantías Reales sobre Propiedad Intelectual. UN ويتعلق مشروع القرار الثالث بالدليل التشريعي للجنة بشأن المعاملات المضمونة وبشأن معاملة مجموعة المؤسسات المعسرة.
    El tercer proyecto de resolución, titulado “Petición a la Corte Internacional de Justicia de una opinión consultiva sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de armas nucleares”, que figura en el documento A/C.1/49/L.36, se presenta en nombre de los países no alineados. UN ومشروع القرار الثالث المتعلق بطلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها، والوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.36 يعرض نيابة عن بلدان عدم الانحياز.
    El tercer proyecto de resolución que se relaciona con la Comisión de Desarme es el A/C.1/48/L.30, que fue aprobado por la Primera Comisión dentro del tema 63 del programa, titulado " Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas " . UN ومشروع القرار الثالث الذي يشير الى هيئة نزع السلاح هو A/C.1/48/L.30، الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى في إطار البند ٦٣ من جدول اﻷعمال، المعنون »دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة«.
    En el tercer proyecto de resolución de este subgrupo se propone una convención sobre la no utilización o la amenaza de utilización de armas nucleares, una medida primordial hacia el objetivo final. UN مشروع القرار الثالث في هذه المجموعة الفرعية، يقترح وضع اتفاقية بشأن عــدم الاستخدام أو التهديد بالاستخــدام: باعتبارهــا خطــوة رئيسية نحو الهدف النهائي.
    El Consejo somete a votación el tercer proyecto de resolución que tiene ante sí (S/2010/636). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الثالث (S/2010/636) المعروض عليه.
    El tercer proyecto de resolución se refiere al tema 96 a) del programa, “Cuestiones de política sectorial: Cooperación para el desarrollo industrial”, y figura en el párrafo 25 del documento A/52/627. UN ويعالج مشروع القرار الثالث البند ٩٦ )أ( من جدول اﻷعمال، المعنون " مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية " ، ويرد في الفقرة ٢٥ من الوثيقة A/52/627.
    39. El PRESIDENTE llama a la atención el tercer proyecto de resolución sobre el tema 12 que figura en el documento GC.10/L.2/Add.1, titulado " Papel de la ONUDI en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN 39- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثالث بشأن البند 12 الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2/Add.1 تحت عنوان " دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    33. El PRESIDENTE señala a la atención el tercer proyecto de resolución sobre el tema 12 que figura en el documento GC.11/L.2/Add.1 titulado " Iniciativas de la ONUDI en el sistema de desarrollo de las Naciones Unidas " . UN 33- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثالث المتعلق بالبند 12 الذي يرد في الوثيقة GC.11/L.2/Add.1 تحت عنوان " مبادرات اليونيدو في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي " .
    El tercer proyecto de resolución, en relación con el subtema aa) del tema 89 del programa, figura en el documento A/C.1/63/L.23 y se titula " Relación entre desarme y desarrollo " . UN مشروع القرار الثالث في إطار البند الفرعي (أأ) من البند 89 من جدول الأعمال يرد في الوثيقة A/C.1/63/L.23، المعنونة " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " .
    El Presidente señaló a la atención de la Conferencia el tercer proyecto de resolución sobre el tema 12 que figura en el documento GC.12/L.2/Add.1, titulado " Gestión basada en los resultados " . UN 23- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار الثالث المتعلق بالبند 12 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1. تحت عنوان " الإدارة القائمة على النتائج " .
    38. La Presidenta se refiere al tercer proyecto de resolución sobre el tema 11 que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1, titulado " Programa Regional para América Latina y el Caribe " . UN 38- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار الثالث بشأن البند 11 والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1 وعنوانه " البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي " .
    El tercer proyecto de resolución que presento, con arreglo al subtema n) del tema 65, figura en el documento A/C.1/59/L.11, de 12 de octubre de 2004, y se titula " Promoción del multilateralismo en la esfera del desarme y la no proliferación " . UN مشروع القرار الثالث الذي أعرضه، في إطار البند 65(ن) من جدول الأعمال، وارد في الوثيقة A/C.1/59/L.11 المؤرخة 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 ومعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " .
    El tercer proyecto de resolución, relativo al tema 146 c) del programa, figura en el documento A/C.6/52/L.4 y se titula “Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales”. Por su carácter, se trata de un documento de procedimiento, pues el Grupo de Trabajo estima que los debates sobre el proyecto de resolución, presentado por Mongolia en el anexo II del documento A/52/141, sólo fueron de naturaleza preliminar. UN وورد مشروع القرار الثالث المتعلق بالبند ١٤٦ )ج( من جدول اﻷعمال في الوثيقة A/C.6/52/L.4/Rev.1 المعنون " مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية " وهو قرار ذو طابع إجرائي ﻷن الفريق العامل شعر أن المناقشات التي جرت بشأن مشروع القرار المقدم من منغوليا في المرفق الثاني من الوثيقة A/52/141 كانت ذات طابع أولي فقط.
    El tercer proyecto de resolución que presentamos a nombre del Movimiento de los Países No Alineados se refiere a las negociaciones bilaterales sobre armas nucleares y desarme nuclear y está contenido en el documento A/C.1/50/L.44. Este proyecto conserva los lineamientos básicos de la resolución 49/75 L de la Asamblea General, presentada por nuestro Movimiento el año anterior, la cual fue aprobada sin votación. UN ومشروع القرار الثالث الذي نقدمه باسم بلدان حركة عدم الانحياز يشير إلى المفاوضات الثنائية بشأن اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومشروع القرار هذا الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.44 يحتفظ بالنقاط اﻷساسية للقرار ٤٩/٧٥ لام الذي قدمته حركتنا في العام الماضي، وهــــو قرار اتخذ دون تصويت.
    El tercer proyecto de resolución, que figura en el documento A/C.1/52/L.11, se presenta en el contexto del tema 71 e) del programa y se refiere a la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ومشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.11، مقدم في إطار البند ٧١ )ﻫ( من جدول اﻷعمال، ويتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    En el tercer proyecto de resolución de este subgrupo (A/C.1/51/L.19/Rev.1) se propone una convención que prohíba la amenaza o el empleo de armas nucleares, a nuestro juicio una medida importante para lograr el objetivo definitivo de la eliminación de las armas nucleares. UN ومشروع القرار الثالث في هذه المجموعة الفرعية (A/C.1/51/L.19/Rev.1) يقترح إبرام اتفاقية تحظر استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها - ونعتقد أن هذه خطوة رئيسية في سبيل تحقيق الهدف النهائي لﻷسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus